Translation of "Teillä" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Teillä" in a sentence and their hungarian translations:

Teillä on toisenne.

Ott vagytok egymásnak.

Onko teillä perhettä?

- Van családod?
- Családos vagy?

Onko teillä lapsia?

Vannak gyerekeitek?

Oliko teillä kiire?

Elfoglaltak voltatok?

Millaisia oluita teillä on?

- Milyen söröd van?
- Milyen fajta söre van?

Onko teillä lisää kysymyksiä?

Vannak még további kérdéseitek?

Onko teillä halvempaa huonetta?

Van olcsóbb szoba?

Onko teillä halpoja huoneita?

Olcsó szobátok van?

- Onko sinulla koiraa?
- Onko sinulla koira?
- Onko teillä koira?
- Onko teillä koiraa?

Van kutyád?

Syökää, jos Teillä on nälkä.

Egyen, ha éhes!

- Hyväksyttekö luottokortin?
- Käykö teillä luottokortti?

Hitelkártyát elfogadnak?

Oliko teillä kivaa eilen illalla?

- Jól telt az estétek?
- Jól telt a múlt estétek?

Onko teillä kenkiä ja sukkia?

Van zoknid és cipőd?

Onko teillä ranskaa puhuvia työntekijöitä?

Van önöknél franciául beszélő alkalmazott?

Eikö teillä ole mitään tekemistä?

Nincs semmi dolgotok?

Onko teillä vielä jotain sanottavaa?

Van valami, amit még el akartok mondani?

- Sinulla on puhelin.
- Teillä on puhelin.

Van telefonod.

- Onko sinulla jano?
- Onko teillä jano?

- Szomjas vagy?
- Szomjazol?
- Szomjas?
- Szomjasok vagytok?
- Szomjasak?

- Onko sinulla kiire?
- Onko teillä kiire?

Sietsz?

Ovatko nämä ainoat jotka teillä on?

- Csak ez az, amid van?
- Ez mindened?
- Ez minden, amid van?

Onko teillä näitä kenkiä minun koossani?

Van-e ebből a cipőből az én méretemben?

- Onko sinulla lapsia?
- Onko teillä lapsia?

Vannak gyerekeitek?

- Sinulla on monta kirjaa.
- Sinulla on monia kirjoja.
- Teillä on monia kirjoja.
- Teillä on monta kirjaa.

Sok könyved van.

- Kuinka monta veljeä sinulla on?
- Kuinka monta veljeä teillä on?
- Montako veljeä sinulla on?
- Montako veljeä teillä on?

- Hány fiútestvéred van?
- Hány fivéred van?
- Hány fiútestvére van?
- Hány fivére van?

- Onko sinulla paluulippu Japaniin?
- Onko teillä paluulippu Japaniin?

Van retúrjegye Japánba?

- Sinulla ei ole vaihtoehtoa.
- Teillä ei ole vaihtoehtoa.

- Nincs más választásod.
- Nincs más választásotok.

- Oliko sinulla eilen kiire?
- Oliko teillä eilen kiire?

Tegnap elfoglalt voltál?

- Onko sinulla yhtään ranskalaista viiniä?
- Onko teillä ranskalaista viiniä?

Van egy kis francia borod?

- Oletteko nälkäisiä?
- Oletko nälkäinen?
- Onko sinulla nälkä?
- Onko teillä nälkä?

- Éhes?
- Éhes vagy?
- Éhesek vagytok?
- Kajás vagy?
- Ennél?

- Sattuuko sinulla olemaan yhtään valokuvaa Tomista?
- Onko sinulla sattumalta yhtään valokuvaa Tomista?
- Ei sinulla sattuisi olemaan yhtään valokuvaa Tomista?
- Ei teillä sattuisi olemaan yhtään valokuvaa Tomista?
- Onko teillä sattumalta yhtään valokuvaa Tomista?
- Sattuuko teillä olemaan yhtään valokuvaa Tomista?

- Van-e véletlenül valamilyen fényképed Tamásról?
- Van-e önnek véletlenül valamilyen fényképe Tamásról?

- Onks sul huomen mitää?
- Oletko huomenna vapaana?
- Oletteko huomenna vapaina?
- Oletko sinä huomenna vapaana?
- Oletteko te huomenna vapaina?
- Oletko vapaana huomenna?
- Oletteko vapaina huomenna?
- Oletko sinä vapaana huomenna?
- Oletteko te vapaina huomenna?
- Onko sinulla huomenna mitään?
- Onko sinulla mitään huomenna?
- Onko teillä huomenna mitään?
- Onko teillä mitään huomenna?

Ráérsz holnap?