Translation of "Asiat" in French

0.005 sec.

Examples of using "Asiat" in a sentence and their french translations:

Asiat muuttuvat.

Les choses changent.

Asiat hajoavat.

Les choses se cassent.

- Asiat lähtivät täysin lapasesta.
- Asiat lähtivät täysin hallinnasta.

- Les choses échappèrent à tout contrôle.
- Les choses ont échappé à tout contrôle.

Asiat näyttävät hyvältä.

Les choses se présentent bien.

Asiat ovat muuttuneet.

Les choses ont changé.

Asiat muuttuivat kummallisiksi.

Les choses devinrent bizarres.

Kun hoidetaan pienet asiat, isot asiat hoituvat samalla itsestään.

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.

Asiat menevät tavallista latuaan.

Les choses suivent leur cours habituel.

Asiat lähtivät täysin hallinnasta.

Les choses sont devenues incontrôlables.

Asiat eivät menneet suunnitellusti.

Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu.

Jopa merkityksettömät asiat ovat tärkeitä.

- Même les choses insignifiantes importent.
- Même les choses insignifiantes sont importantes.

Asiat voisivat aina olla huonommin.

- Ça peut toujours être pire.
- Le pire est toujours possible.

Valitettavasti asiat eivät olleet niin.

Malheureusement, ce n'était pas le cas.

Toivottavasti perheelläsi on asiat hyvin.

- J'espère que ta famille va bien.
- J'espère que votre famille va bien.

Tietyt asiat on parempi jättää sanomatta.

Certaines choses sont mieux non-dits.

Viidakossa pienet asiat ovat usein - kaikkein vaarallisimpia.

Dans la jungle, j'ai appris que les petites bêtes sont parfois les plus dangereuses.

Ytimellä. Ne kertovat millaiset asiat todella kestävät

juive, qui nous disent quelque chose sur ce qui dure vraiment. "

Kaikki asiat huomioon ottaen, isäni elämä oli onnellinen.

Tout bien considéré, la vie de mon père fut heureuse.

Eikö tämä voi odottaa, kunnes asiat ovat takaisin entisellään.

Ceci ne peut-il attendre que les choses reviennent à la normale ?

Olisi hauska nähdä, miten asiat tulevat vuosien saatossa muuttumaan.

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.

- Mikä on tilanne?
- Miten asiat ovat?
- Miltä tilanne näyttää?

Comment vont les affaires ?

- Tom puhuu asioista asoiden oikeilla nimillä.
- Tom sanoo asiat kiertelemättä

Tom expose les choses comme elles sont.

Kaikki minkä minä saavutin, oli kovan työn tulosta. Kaikki pahat asiat, jotka tapahtuvat minulle johtuvat huonosta onnesta. Kaikki asiat, jotka sinä saavutat, johtuvat hyvästä onnesta. Kaikki pahat asiat, jotka tapahtuvat sinulle, johtuvat sinun työmoraalisi puutteesta.

Tout ce que j'ai accompli est le produit d'un dur labeur. Toutes les mauvaises choses qui m'arrivent sont dûes à la malchance. Toutes les choses que vous accomplissez sont le produit de la chance. Toutes les mauvaises choses qui vous arrivent sont dûes à votre manque d'éthique professionnelle.

- Tom on aloittelija, mutta hän pääsee kärryille nopeasti.
- Tom on aloittelija, mutta hän tajuaa asiat nopeasti.

Tom est débutant, mais il apprend vite.

Tom tykkää Marista, mutta Mari tykkää Jonista. Jotta asiat kävisivät vielä mielenkiintoisemmiksi, Joni tykkää Liisasta, mutta Liisa taas Tomista.

Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.

Missään muualla kuin antiikin maailmassa ei ole ilmeisempää, että monet asiat, joita me yksilöinä pidämme tärkeinä, ovat täysin satunnaisia.

Nulle part ailleurs que dans le monde de l'antiquité n'est-il plus évident que beaucoup des choses, qu'en tant qu'individus, nous avons à cœur, sont complètement arbitraires.

Syötyään tukevan aterian ja pakattuaan koululaukkunsa Link halusi viime hetken rohkaisua ystäviltään. »Hei, Zelda, kaipaan neuvoja.» »Eihän sinua vielä pelota?» sanoi Zelda kurtistaen kulmiaan. »Ei. Haluan vain neuvoja joltakulta lukion käyneeltä, ja sinä olet fiksuin, jonka tunnen!» sanoi Link hymyillen. Zelda naurahti. »Kiitos. No, sinä…» »Opettajat ovat niin tiukkoja, ettei edes hengittää saa!» keskeytti kuningas ilkikurisesti hymyillen. »Häh?!» »Isä!» moitti prinsessa. »Anteeksi, jatka vain.» »No niin, Link…» ja sitten bussin torvi keskeytti hänet. »Jaahas, bussi tulikin jo,…» sanoi Link nopeasti, »…moikka!» »Varo pyttipannuyllätysä!» huusi Gwonam, joka ilmestyi kuin tyhjästä. »Äläkä tule ammutuksi!» lisäsi kuningas ja molemmat tirskuivat. Link näytti myrtyneeltä, mutta Zelda tuli apuun: »Älä välitä heistä, Link. Asiat hoituvat kyllä. Olen varma…» »Zelda, älä huoli. Pärjään kyllä.» Link oli hetkessä oma iloinen itsensä. »Selvä. Anna pusu.» Link oli tästä kuitenkin toista mieltä ja vastasi teineille tyypisellä julmuudella: »En helvetissä! Jätin sinut jo vuosia sitten. Rakastan kyllä sinua edelleen.» lisäsi hän vielä lopuksi, ennen kuin lähti linnasta. »En todellakaan tiedä mikä häntä huolestuttaa. Kyllä minä pärjään!» hän mietti astuessaan itsevarmana linja-autoon.

Le repas copieux pris et son cartable fin prêt, Link chercha in extremis du réconfort auprès de ses amis. "Zelda, j'ai besoin de conseils." "Tu n'as quand même pas déjà peur", dit Zelda, renfrognée. "Non. Je veux juste l'avis de quelqu'un qui a déjà été au lycée et tu es la personne la plus intelligente que je connaisse !" Link sourit. Zelda laissa échapper un léger rire. "Merci. Toi alors..." "Les profs sont d'une sévérité à couper le souffle !" interrompit le roi d'un sourire malicieux. "Hein ?!" "Père !" s'exclama la princesse d'un ton réprobateur. "Désolé, poursuis." "Donc, Link-" Cette fois, un bruit de klaxon lui coupa la parole. "Ça doit être mon bus qui arrive," dit Link prestement, "Au revoir, tout le monde !" "Gare au hachis surprise !" Gwonam sembla jaillir de nulle part. "Hé, évite d'être touché !" ajouta le Roi et les deux ricanèrent. Link, pris de court, sembla brièvement vexé, mais Zelda lui témoigna son soutien : "Ne t'occupe pas d'eux, Link. Ça ira. J'en suis sûr..." "Ne t'inquiète pas, Zelda. Tout ira bien." Link redevint aussitôt radieux. "Bien. Embrasse-moi avant de partir." Mais Link fit volte-face et rétorqua sournoisement et avec une cruauté d'ado, "Dans tes rêves, princesse ! Voilà longtemps que je n'ai plus d'illusions avec toi. Mais je t'aime toujours," ajouta-t-il après coup avant de quitter le château. "Je ne vois pas ce qui la préoccupe. Tout ira bien" se dit-il en montant dans le bus, confiant.