Examples of using "Ajatella" in a sentence and their french translations:
- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.
et notre façon de penser les projections.
- Je pense que vous avez besoin de réfléchir à votre futur.
- Je pense qu'il te faut réfléchir à ton futur.
Vous devez travailler, pas penser.
Ensuite, il faut penser comme un poulpe.
Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
- Je pense que tu devrais penser à l'avenir.
- Je pense que tu dois penser à l'avenir.
Je ne veux plus penser à quoi que ce soit.
- Nous devons penser à nos fils et petits-fils.
- Nous devons penser à nos enfants et petits-enfants.
- Il faut que nous pensions à nos enfants et petits-enfants.
Laisse-moi y penser pendant quelques jours.
D'abord, rendez la couleur vive et lumineuse.
Ou alors on se met à sa place, ce qu'on appelle le pistage spéculatif.
Ou alors, on se met à sa place, ce qu'on appelle le pistage spéculatif.
C'est logique que Dana passe par là.
"Si vous vous approchez de l'installation WIPP et que vous voyez un crâne et des os croisés vous pourriez penser,
Le talent le plus précieux que l'on puisse acquérir est la capacité à penser par soi-même.
- Nous devons penser à nos fils et petits-fils.
- Nous devons penser à nos enfants et petits-enfants.
- Il faut que nous pensions à nos enfants et petits-enfants.
Tais-toi et laisse-moi réfléchir.
Il ne peut s'empêcher de penser ainsi.
- Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
- Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.