Translation of "Missään" in English

0.004 sec.

Examples of using "Missään" in a sentence and their english translations:

- En näe heitä missään.
- En näe niitä missään.

I don't see them anywhere.

Ei missään nimessä.

- No way!
- No way.

Oletko missään noista kuvista?

Are you in any of those pictures?

Et ole missään turvassa.

You won't be safe anywhere.

Missään ei ole turvallista.

- Nowhere is safe.
- No place is safe.

Se on suurin leopardikeskittymä missään.

The greatest density of leopards anywhere on Earth.

Hyvä kaikessa, muttei mestari missään.

Jack of all trades, and master of none.

En ole nähnyt niitä missään.

I haven't seen them anywhere.

Tom ei ole missään vaarassa.

Tom is in no danger.

- Ehdottomasti ei.
- Ei missään nimessä.

No way.

Älä missään nimessä kerro muille.

Absolutely do not tell other people.

Emme voi hyväksyä shekkejä missään olosuhteissa.

Under no circumstances can we accept checks.

En ole koskaan nähnyt niitä missään.

I have never seen them anywhere.

- Minä en halua olla missään tekemisissä tämän kanssa.
- En halua olla missään tekemisissä tämän kanssa.

I don't want anything to do with this.

On parempi olla menemättä liiallisuuksiin missään asiassa.

You must not go to extremes in anything.

Epäilen, että olimme ikinä missään todellisessa vaarassa.

- I doubt we were ever in any real danger.
- I doubt that we were ever in any real danger.

Hän ei missään nimessä myöntänyt olevansa väärässä.

He would not admit his fault.

- En saa mitään onnistumaan.
- En onnistu missään.

- I can't get anything right!
- I can't get anything right.

Tämä ei ole missään nimessä sitä, mitä halusin.

This is definitely not what I wanted.

Tom ei ole missään nimessä tyhmä. Hän on vain laiska.

Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.

Tämä ei missään nimessä ole se, mikä minulla oli mielessä.

This is definitely not what I had in mind.

Asia, jota et missään nimessä halua tehdä, on lainata rahaa Tomilta.

One thing you definitely don't want to do is borrow money from Tom.

Se ei missään nimessä ollut Mari, joka meni hänen kanssaan taidegalleriaan.

It absolutely wasn't Mary who went with him to the art gallery.

Emme asu maissa vaan kielissämme. Siellä on kotisi, ei missään muualla.

We don't live in countries, we live in our languages. That is your home, there and nowhere else.

- Tähtitiede ei ole millään muotoa uusi tiede.
- Astronomia ei ole millään muotoa uusi tiede.
- Tähtitiede ei ole missään nimessä uusi tiede.
- Astronomia ei ole missään nimessä uusi tiede.

Astronomy is by no means a new science.

Hän halusi nähdä härkätaistelun, mutta hänen isänsä ei päästänyt häntä katsomaan sitä missään nimessä.

He wanted to see a bullfight, but his father wouldn't let him go.

Missään muualla kuin antiikin maailmassa ei ole ilmeisempää, että monet asiat, joita me yksilöinä pidämme tärkeinä, ovat täysin satunnaisia.

Nowhere but in the world of the antique is it more obvious that many of the things that we as individuals hold dear are completely arbitrary.

Nykyhetki on menneisyyden ja tulevaisuuden välille piirretty viiva. Tämän viivan päällä ei ole elämää, joten elämää ei ole missään.

The present is the line drawn between past and future. If there is not life on this line, then there is no life anywhere.

Kaikki tietävät miten kätevää on kun olet maisemissa. Olet todellinen jokapaikanhöylä, mutta varmista, ettei sinusta tule "ei mestari missään".

People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.

- Hän on viimeinen henkilö, jonka haluan tavata.
- Hän on henkilö, jota en halua missään nimessä tavata.
- Hän nyt on viimeinen ihminen, jonka haluan tavata.

He is the last man I want to see.

- Ei voi olla!
- Mahdotonta!
- Älä viitsi!
- Ei ikimaailmassa.
- Ehdottomasti ei!
- Ehdoton ei!
- Ei missään nimessä!
- Vain kuolleen ruumiini yli!
- No höpö höpö.
- Vissiin.
- Just joo.

- No way!
- No way.

- Tämä ei koske sinua millään tavalla.
- Tämä ei ole missään määrin sinun asiasi.
- Tämä ei koske sinua lainkaan.
- Tämä ei koske sinua ollenkaan.
- Sinulla ei ole mitään tekemistä tämän kanssa.

- This does not concern you at all.
- This doesn't concern you at all.

Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.