Translation of "Ettekö" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ettekö" in a sentence and their english translations:

Ettekö ymmärrä?

- Don't you get it?
- Don't you understand?
- Do you not understand?

Ettekö tunnista Tomia?

Don't you recognize Tom?

Ettekö ole oppineet läksyänne?

Haven't you learned your lesson?

Ettekö ole vielä tehneet päätöstä?

Haven't you decided yet?

- Etkö olekaan naimisissa?
- Etkö sinä olekaan naimisissa?
- Ettekö olekaan naimisissa?
- Ettekö te olekaan naimisissa?

Aren't you married?

Ettekö haluaisi haukata vähän raitista ilmaa?

Don't you want to get some fresh air?

Ettekö tiedä, että juusto tehdään maidosta?

Don't you know cheese is made from milk?

- Etkö usko Tomia?
- Ettekö usko Tomia?

Don't you believe Tom?

- Ettekö ole väsynyt?
- Etkö ole väsynyt?

- Are you not tired?
- Aren't you tired?

- Ettekö te laulakin kuorossa?
- Ettekö te laulakin siinä kuorossa?
- Etkö sinä laulakin kuorossa?
- Etkö sinä laulakin siinä kuorossa?
- Ettekö laulakin kuorossa?
- Ettekö laulakin siinä kuorossa?
- Etkö laulakin kuorossa?
- Etkö laulakin siinä kuorossa?

You sing in the choir, don't you?

- Eikö sinulla ole nälkä?
- Ettekö ole nälkäisiä?

- Aren't you hungry?
- Are you not hungry?

- Etkö olekin hyvä pelaamaan tennistä?
- Etkö olekin hyvä tenniksessä?
- Etkö sinä olekin hyvä pelaamaan tennistä?
- Etkö sinä olekin hyvä tenniksessä?
- Ettekö olekin hyviä pelaamaan tennistä?
- Ettekö te olekin hyviä pelaamaan tennistä?
- Ettekö olekin hyviä tenniksessä?
- Ettekö te olekin hyviä tenniksessä?

You're good at tennis, aren't you?

"Ettekö te menneet naimisiin?!" "Niin, me erosimme. Peruimme kihlauksen."

"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."

- Etkö voi kertoa minulle mitään?
- Ettekö voi kertoa minulle mitään?
- Etkö sinä voi kertoa minulle mitään?
- Ettekö te voi kertoa minulle mitään?

Can't you tell me anything?

- Etkö voi mennä yhtään nopeampaa?
- Etkö sinä voi mennä yhtään nopeampaa?
- Ettekö voi mennä yhtään nopeampaa?
- Ettekö te voi mennä yhtään nopeampaa?

Can't you go any faster?

- Ettekö te omistakin auton?
- Tehän omistatte auton, eikö totta?
- Tehän omistatte auton, eikö niin?

You own a car, don't you?

- Ettekö te tylsisty ollessanne yksin?
- Eikö teillä ole tylsää, kun te olette yksin?
- Eikö teillä ole tylsää, kun olette yksin?

Don't you get bored when you're alone?

- Etkö sinä aio kertoa minulle, mistä tässä kaikessa on kyse?
- Etkö aio kertoa minulle, mistä tässä kaikessa on kyse?
- Ettekö te aio kertoa minulle, mistä tässä kaikessa on kyse?
- Ettekö aio kertoa minulle, mistä tässä kaikessa on kyse?
- Sinäkö et aio kertoa minulle, mistä tässä kaikessa on kyse?
- Tekö ette aio kertoa minulle, mistä tässä kaikessa on kyse?

Aren't you going to tell me what this is all about?