Translation of "Asiassa" in English

0.013 sec.

Examples of using "Asiassa" in a sentence and their english translations:

Itse asiassa.

In fact.

Pysytäänpä asiassa.

Let's stay focused.

Pysy asiassa!

- Stick to the subject.
- Stick to the subject!

- He itse asiassa voittivat.
- Ne itse asiassa voittivat.

They did win.

Luota minuun tässä asiassa.

Trust me on this.

He voittivat itse asiassa.

They did win.

- Itse asiassa minua huvittaa jutella.
- Itse asiassa minun tekee mieli jutella.

Actually, I feel like talking.

- Se on itse asiassa hyvin yksinkertainen.
- Se on itse asiassa hyvin yksinkertaista.

It's actually very simple.

Se on itse asiassa kultakontiainen.

In fact, she's a desert golden mole.

Itse asiassa en tiennyt sitä.

- In fact, I did not know it.
- Actually, I didn't know that.

Tässä asiassa emme pääse yhteisymmärrykseen.

We can not agree with you on this point.

Olen itse asiassa aika väsynyt.

I'm actually pretty tired.

Olen tässä asiassa samaa mieltä.

I'm in agreement on that matter.

Itse asiassa hänet saatiin vakuuttuneeksi.

As a matter of fact, he was convinced.

Näitä toukkia voi itse asiassa syödä.

But, these larvae... you can actually eat those.

Tomilla ei ole ongelmaa siinä asiassa.

- Tom has no problem with that.
- Tom doesn't have a problem with that.

En itse asiassa ole tiennyt sitä.

I actually never knew that.

En itse asiassa koskaan käynyt korkeakoulua.

I didn't actually go to college.

Mitkä ovat sinun mietteesi tässä asiassa?

What are your reflections on this issue?

En itse asiassa koskaan tavannut häntä.

- I never actually met him.
- I never actually met her.

Tom on itse asiassa melkein kolmenkymmenen.

Tom is actually almost thirty.

Itse asiassa Tomi opiskelee hyvin harvoin.

Tom actually hardly ever studies.

Tomilla ei ole vaihtoehtoa tässä asiassa.

Tom has no choice in this matter.

Tom keksi sen itse asiassa itse.

Tom actually figured it out by himself.

Itse asiassa hänen luentonsa oli tylsä.

As a matter of fact, his lecture was boring.

- Itse asiassa me emme nähneet onnettomuutta.
- Itse asiassa emme nähneet onnettomuutta.
- Me emme itse asiassa nähneet onnettomuutta.
- Emme itse asiassa nähneet onnettomuutta.
- Me emme oikeastaan nähneet onnettomuutta.
- Emme oikeastaan nähneet onnettomuutta.

We actually didn't see the accident.

- Itse asiassa tämä TV-ohjelma on melko kiinnostava.
- Tämä TV-ohjelma on itse asiassa melko kiinnostava.
- Itse asiassa tämä TV-ohjelma on aika kiinnostava.
- Tämä TV-ohjelma on itse asiassa aika kiinnostava.

This TV program is really quite interesting.

- En ole itse asiassa yrittänyt tätä aiemmin.
- Minä en ole itse asiassa koettanut tätä koskaan aikaisemmin.

I've never actually tried this before.

Nämä kaislat ovat itse asiassa hyvä ratkaisu.

Look, these bulrushes actually are pretty good.

Mutta itse asiassa tarantulat oleskelevat maan alla.

but actually, tarantulas burrow underground.

Itse asiassa en tiennyt mitään noista suunnitelmista.

Actually, I didn't know anything about those plans.

On parempi olla menemättä liiallisuuksiin missään asiassa.

You must not go to extremes in anything.

Itse asiassa olen samaa mieltä Tomin kanssa.

I actually agree with Tom.

Olen täysin samaa mieltä kanssasi tässä asiassa.

I agree completely with you on this point.

Itse asiassa hän ei osaa uida hyvin.

In fact, he can't swim well.

En ole itse asiassa käynyt vielä Bostonissa.

I haven't actually been to Boston yet.

En ole itse asiassa vielä tavannut Tomia.

I haven't actually met Tom yet.

Hän ei itse asiassa ole syönyt kaviaaria.

He hasn't actually eaten caviar.

Olemme yhdessä kiinni tässä asiassa, eikö niin?

We're in this thing together, right?

Ja itse asiassa tämä projekti tarvitseekin kaikkia.

And actually, this project needs everyone.

Tomi on itse asiassa aika hyvä laulaja.

Tom is actually a pretty good singer.

- Mitä ihan oikeasti tapahtui?
- Mitä itse asiassa tapahtui?

What actually happened?

Itse asiassa hän tietää siitä hädin tuskin mitään.

As a matter of fact, he knows very little of the matter.

Itse asiassa todella tahdoin kysyä sinulta erästä asiaa.

Actually, I did want to ask you one thing.

En halua, että asiassa on yhtään väärinkäsityksen mahdollisuutta.

I don't want there to be any chance of a misunderstanding.

Tom ei ole itse asiassa ollut koskaan Bostonissa.

Tom hasn't actually ever been to Boston.

Tom on itse asiassa valtavan hyvä laittamaan ruokaa.

Tom is actually a very good cook.

Tom ei itse asiassa ole milloinkaan ollut Bostonissa.

Tom has actually never been to Boston.

Minun paras ystäväni on itse asiassa minun isoveljeni.

My best friend is in fact my elder brother.

Se ei ole jaguaari. Se on itse asiassa jaguarundi.

It's not a jaguar. It's actually a jaguarundi. Look.

Sen ulkonäöstä huolimatta - se on itse asiassa etäinen sukulaisemme.

Despite her appearance, she's actually a distant relative of ours.

Itse asiassa olen kuullut, että pitkä tukka todennäköisemmin kaljuuntuu.

In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!

Itse asiassa olen palannut takaisin yhteen vanhan poikaystäväni kanssa.

As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.

Monet ihmiset ovat laiskoja. Itse asiassa minäkin olen laiska.

A lot of people are lazy. Actually, I'm lazy too.

- Tom vaikuttaa itse asiassa iloiselta.
- Tom vaikuttaa oikeastaan onnelliselta.

Tom actually seems happy.

Aurinkomme - itse asiassa koko aurinkokuntamme - kiertää Linnunrata-galaksin keskustaa.

The Sun—in fact, our whole solar system—orbits around the center of the Milky Way Galaxy.

En ole itse asiassa nähnyt Tomin ja Johnin tappelevan.

I never actually saw Tom and John fighting.

Se on itse asiassa kädellinen, mutta sillä on jyrsijämäiset hampaat.

She's actually a primate, but has teeth more like a rodent.

Hän näyttää nuorelta, mutta itse asiassa hän on yli neljäkymmentävuotias.

She looks young. But actually, she's over forty.

Itse asiassa se oli onnenpotku, vaikka en sitä heti ymmärtänytkään.

Actually, it was a blessing in disguise.

Tom ei ole laiska poika. Itse asiassa hän tekee kovasti töitä.

- Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
- Tom isn't a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.

- Voisinko pyytää sinua auttamaan minua jossakin.
- Saanko pyytää apuasi yhdessä asiassa?

May I ask you to help me with something?

- Siinä ei ole mitään moittimista.
- Asiassa ei ole mitään, mistä valittaa.

- There is nothing to complain about.
- There's nothing to complain about.

- Miten sinä oikeastaan opit ranskaa?
- Miten sinä itse asiassa opit ranskaa?

How did you actually learn French?

- Tom tietää mitä on oikeasti meneillään.
- Tom tietää itse asiassa mitä tapahtuu.

Tom knows what's really going on.

- Totta puhuakseni, en tykkää hänen tavastaan puhua.
- Itse asiassa en pidä hänen puhetavastaan.

To tell the truth, I don't like his way of talking.

- Tom ei oikeastaan puhu paljonkaan ranskaa.
- Tom ei itse asiassa puhu kovinkaan paljon ranskaa.

Tom doesn't actually speak much French.

- Musta Tom on itse asiassa hyvä jätkä.
- Mun mielestä Tom on oikeestaan hyvä tyyppi.

- I think Tom is really a good guy.
- I think that Tom is really a good guy.

Ajattelimme että kokouksesta oli tulossa lyhyt, mutta itse asiassa se jatkui melkein kolme tuntia.

We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.

- Jonilla ja Marilla oli erilaiset mielipiteet siitä tärkeästä asiasta.
- Joni ja Mari olivat eri mieltä siinä tärkeässä asiassa.

John and Mary had different opinions about that important matter.

- Nämä viinirypäleet näyttävät makeilta, mutta itse asiassa ne ovat happamia.
- Nämä viinirypäleet näyttävät makeilta, mutta todellisuudessa ne ovat happamia.

Those grapes look sweet, but in fact they're sour.

Jotkut yhteisön jäsenet uskovat Tomin olevan itse asiassa kärppä, joka esittää ihmistä. He ovat väärässä, sillä se on tieteellisesti mahdotonta.

Some members of Tom's society think that he is actually a stoat posing as a human. They are wrong, since this is scientifically impossible.

Itse asiassa halusin olla neito tornissa, jota vartioi seitsemän lohikäärmettä, ja sitten prinssi valkealla ratsullaan tulisi ja katkoisi lohikäärmeiden kaulat ja vapauttaisi minut.

Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.

Sanotaan, että vampyyrit inhoavat valkosipulia, mutta ei ole pidä ollenkaan paikkaansa. Itse asiassa valkosipuli maistuu oikein hyvin vampyyreille. He esimerkiksi maustavat sillä mielellään hampurilaisensa.

They say vampires are disgusted by garlic, but that's completely untrue. To vampires, actually, garlic is delicious; for example, they enjoy spicing up their hamburgers with it.

Me tapaamme ajatella, että maailman tulee sopeutua ennakko-odotuksiimme. Päinvastainen teko vaatisi hiukan ajattelua ja monet ennemmin kuolisivat kuin ajattelisivat — itse asiassa juuri niin he tekevät.

We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.

Pelkään pahoin, että aave on olemassa. Asia on ollut tiedossa jo kolme vuosisataa, vuodesta 1584 alkaen itse asiassa, ja se ilmestyy aina ennen kunkin suvun jäsenen kuolemaa.

I fear that the ghost exists. It has been well known for three centuries, since 1584 in fact, and always makes its appearance before the death of any member of our family.

- Filosofia on oikeastaan koti-ikävää – halua olla kaikkialla kotonaan.
- Filosofia on oikeastaan koti-ikävää: halua olla kaikkialla kotonaan.
- Filosofia on tosiasiassa koti-ikävää: halua olla kaikkialla kotonaan.
- Filosofia on itse asiassa koti-ikävää: halua olla kaikkialla kotonaan.

Philosophy is actually homesickness: the drive to be at home everywhere.

- Jos ihan rehellisiä ollaan, niin minä en tiedä siitä yhtään mitään.
- Jos totta puhutaan, niin en tiedä siitä mitään.
- Totuus on se, etten tiedä mitään siitä.
- Itse asiassa en tiedä siitä mitään.
- Totuus on se, että en tiedä siitä yhtään mitään.

The truth is that I don't know anything about it.