Translation of "Jää" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Jää" in a sentence and their dutch translations:

- Tom jää.
- Tomi jää.

Tom blijft.

- Jää sulaa.
- Se jää sulaa.

- Het ijs is aan het smelten.
- Het ijs smelt.

- Jää suli.
- Jää on sulanut.

Het ijs is gesmolten.

Jää suli.

Het ijs is gesmolten.

Jää hetkeksi.

- Blijf nog even zitten.
- Blijf nog even.

Kuka jää?

Wie blijft er?

- Tom jää.
- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.

Tom zal blijven.

- Jää tänne kanssani.
- Jää tänne minun kanssani.

Blijf hier bij mij.

Jää vähän pidemmäksi.

Blijf wat langer.

Jää on sulanut.

Het ijs is gesmolten.

Miksi jää kelluu?

Waarom drijft ijs?

Jää on kiinteää.

IJs is vast.

- Jää ihan vapaasti.
- Jää ihan rauhassa.
- Voit aivan hyvin jäädä.

- Blijf maar, als je wenst.
- Blijft u maar, als u wenst.

- Jää sulaa.
- Se jää sulaa.
- Jäätelö sulaa.
- Se jäätelö sulaa.

Het ijs smelt.

Jää on erittäin paksua.

Het ijs is heel dik.

- Jää hetkeksi.
- Jääkää hetkeksi.

Blijf nog even.

- Katsotaan.
- Se jää nähtäväksi.

We zullen zien.

Jää luoksemme täksi yöksi.

Blijf vannacht bij ons.

- Tom kyllä jää.
- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.
- Tomi tahtoo jäädä.

Tom zal blijven.

Vaikka jää peittää koko järven,

Ook al is dit hele meer bevroren...

- Kun jää sulaa, niin se muuttuu vedeksi.
- Kun jää sulaa, siitä tulee vettä.

IJs wordt water wanneer het smelt.

Sen kiihkeä häärääminen ei jää huomaamatta.

Haar bezeten bedrijvigheid blijft niet onopgemerkt.

Kaikki tämä toiminta - ei jää huomaamatta.

En al deze bezigheid blijft niet onopgemerkt.

Kun jää sulaa, siitä tulee vettä.

IJs wordt water wanneer het smelt.

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

Blijf alsjeblieft.

Kettu ei jää kahdesti kiinni samaan paulaan.

Een ezel stoot zich in 't gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.

- Hän jää henkiin.
- Hän selviää.
- Hän selviytyy.

Ze zal overleven.

Niistä jää ajan myötä jälkeen näitä suuria kuoppia.

...blijven na verloop van tijd deze enorme kuilen over.

- Pysy luonamme.
- Pysykää luonamme.
- Jää luoksemme.
- Jääkää luoksemme.

Blijf bij ons.

- Jää tänne!
- Jääkää tänne!
- Pysy täällä!
- Pysykää täällä!

Blijf hier!

- Pysy luonani.
- Pysykää luonani.
- Jää luokseni.
- Jääkää luokseni.

Blijf bij mij.

- Pysy täällä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Pysykää täällä.

Blijf hier.

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

Blijf hier.

Kalliot tarjoavat hieman suojaa. Mutta tämä kuutti jää jälkeen.

De kliffen bieden wat veiligheid. Maar ze is achtergebleven.

- Älä viitsi!
- Anna olla!
- Taakse jää!
- Antakaa olla!
- Älkää viitsikö!

Geef het op!

- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.

Blijf hier bij ons.

Jää lähestyvä vihollinen helposti huomaamatta. Tämä on ehkä naarasleijonan paras tilaisuus.

...worden naderende vijanden snel over het hoofd gezien. Dit vormt de beste kans voor de leeuwin.