Translation of "Vicious" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Vicious" in a sentence and their turkish translations:

- It's a vicious circle.
- It's a vicious cycle.

Bu bir kısır döngü.

Tom is vicious.

Tom hırçın.

Animals are vicious.

Hayvanlar yırtıcıdır.

It's a vicious beast.

O yırtıcı bir hayvan.

So it's a vicious cycle.

Bu yüzden bu bir kısır döngü.

Fashion is a vicious cycle.

Moda bir kısır döngüdür.

It becomes a vicious circle.

Bir kısır döngü haline gelir.

Wow, what a vicious cycle.

Vay, ne kısır bir döngü.

Tom is a vicious killer.

Tom ahlaksız bir katil.

Watch out! This monkey is vicious.

Dikkat et! Bu maymun saldırgan.

We are entering a vicious circle.

Berbat bir döngüye giriyoruz.

You must break the vicious circle.

Kısır döngüyü kırmalısın.

Mary spread vicious rumors about Kate.

Mary Kate hakkında ahlaksız söylentiler yaydı.

Miraculously, Fadil survived the vicious assault.

Mucizevi bir şekilde, Fadıl şiddetli saldırıdan kurtuldu.

Sami was a vicious malicious salesman.

Sami kötü niyetli bir satıcıydı.

Tom was mauled by a vicious animal.

Tom bir yırtıcı bir hayvan tarafından saldırıya uğradı.

I was trapped in a vicious circle.

Ben bir kısır döngü içinde kapana kısıldım.

It’s a vicious killer with an agonizing bite,

O, ısırdığında acı veren korkunç bir katil,

He gave the barking dog a vicious kick.

O, havlayan köpeğe şiddetli bir tekme attı.

I cannot feed John's dog. It's too vicious.

John'un köpeğini besleyemem. O çok yırtıcı.

The answer leads us to a vicious circle.

- Cevap bizi kısır bir döngüye götürür.
- Cevap bizi bir döngüye götürür.

What can we do to break this vicious cycle?

Bu kısır döngüyü kırmak için ne yapabiliriz?

There seems to be no way out of this vicious circle.

Bu kısır döngüden kurtuluş görülmüyor.