Translation of "Shortcut" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Shortcut" in a sentence and their turkish translations:

It's a shortcut.

O bir kestirme yol.

I know a shortcut.

Kestirme bir yol biliyorum.

Tom knows a shortcut.

Tom bir kısayol bilir.

I took a shortcut.

- Kestirmeden gittim.
- Ben kestirmeden gittim.

It's a shortcut to the school.

- Bu, okula bir kısa yoldur.
- Bu, okula bir kestirme yoldur.

There is no shortcut to success.

Başarmak için kestirme yoktur.

There is no shortcut to education.

Eğitim için kısa yol yoktur.

I created a shortcut on the desktop.

Masa üstüne kısayol attım.

I knew a shortcut to Tom's house.

Tom'un evine bir kısayol biliyordum.

I'll take a shortcut across the garden.

Ben bahçenin içinden kestirmeden gideceğim.

Are you sure this is a shortcut?

Bunun kısayol olduğundan emin misin?

Perhaps that's the shortcut we were hoping for.

Belki de beklediğimiz kestirme yol burasıdır.

Tom took a shortcut through a dark alley.

Tom karanlık bir yol sayesinde kestirmeden gitti.

And hope a shortcut presents itself along the way.

ve yolda bir kestirmeyle karşılaşmayı ummaktan başka çare yok.

They studied the map, trying to find a shortcut.

Onlar kestirme bir yol bulmaya çalışırken haritayı incelediler.

- Tom took a short cut.
- Tom took a shortcut.

Tom kestirmeden gitti.

This is the shortcut that I usually take to school.

Bu genellikle okula gittiğim kestirme yol.

Good call on using that mine as a shortcut through the mountain.

O madeni, dağın altıdan geçmek için kestirme olarak kullanmak iyi bir karardı.

[Bear] Good call on using that mine as a shortcut through the mountain.

Dağı geçmek için o madeni kestirme olarak kullanmak iyi bir karardı.

Which one do you think is the shortcut to civilization that we're hoping for?

Sizce hangisi umduğumuz medeniyete çıkan kestirme?

I'm just like a shortcut tab to research and tell you about these topics

ben sadece bu konuları araştırıp size anlatan bir kısayol sekmesi gibiyim yani

Black holes and wormholes are like shortcuts of them, like a shortcut tab again

Kara delikler ve solucan delikleri bunların kısa yolu gibi bir şey yani kısa yol sekmesi gibi yine

We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.

Biz zamanında limana varamayacağız. Kestirmeden gidelim.