Translation of "Nights" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Nights" in a sentence and their turkish translations:

I work nights.

- Geceleri çalışıyorum.
- Geceleri çalışırım.

- Mondays are open mike nights.
- Mondays are open mic nights.

Pazartesiler canlı gösteri geceleridir.

Nights are lengthening fast.

Geceler hızla uzamakta.

Moreover for 3 nights

üstelik 3 gece boyunca

For how many nights?

- Kaç gecelik için?
- Kaç gece için?

We stayed three nights.

Biz üç gece kaldık.

Oh, two nights, please.

Oh, iki gece, lütfen.

So after several sleepless nights,

Uykusuz geçen birkaç geceden sonra

Siberian nights are very long.

Sibirya geceleri çok uzundur.

Tom used to work nights.

Tom geceleri çalışırdı.

Sometimes the nights are cool.

Bazen geceler serindir.

We stayed for three nights.

Biz üç gece boyunca kaldık.

Days are longer than nights.

Gündüzler gecelerden daha uzundur.

You work nights, don't you?

Geceleri çalışıyorsun, değil mi?

But in midsummer, nights are short.

Ama yazın ortasında geceler kısa olur.

How many nights will you stay?

Kaç gece kalacaksınız?

I work nights as a paramedic.

Ben geceleri paramedik olarak çalışıyorum.

Why are the nights so dark?

Geceler neden bu kadar karanlık?

Where were you three nights ago?

Üç gece önce neredeydin?

There are dark nights in Sochi.

Sochi'de karanlık geceler var.

We stayed in Boston three nights.

Boston'da üç gece kaldık.

But then, l spent several nights.

Ama sonra pek çok gece geçirdim.

Tom was only here three nights.

Tom sadece üç gece buradaydı.

She killed herself three nights ago.

Üç gece önce kendisini öldürdü.

Bring a jacket for the nights.

Akşam için ceket alın.

As winter deepens, nights grow even longer.

Kış sertleştikçe geceler iyice uzar.

...for the most magical nights on Earth.

...Dünya'nın en büyülü gecelerine sahne oluyor. DÜNYA'DA GECE

The affair cost me many sleepless nights.

Konu bana birçok uykusuz gecelere mal oldu.

I have a reservation for two nights.

İki gecelik bir rezervasyonum var.

I spent two nights in this hotel.

Bu otelde iki gece geçirdim.

I will be staying for two nights.

Ben iki gece boyunca kalıyor olacağım.

We want a room for four nights.

Biz dört gece için bir oda istiyoruz.

I need a room for six nights.

Altı gece için bir odaya ihtiyacım var.

Tom often eats out on Monday nights.

Tom pazartesi geceleri genellikle dışarıda yer.

We stayed in Boston for three nights.

- Boston'da üç gece kaldık.
- Üç gece boyunca Boston'da kaldık.

He often eats out on Saturday nights.

Cumartesi akşamları genelde dışarıda yer.

We want to stay another three nights.

Üç gece daha kalmak istiyoruz.

I usually go out on Friday nights.

Ben genellikle cuma gecelerinde dışarı çıkarım.

I've had a lot of sleepless nights.

Bir sürü uykusuz gecelerim vardı.

Tom was in jail for three nights.

Tom üç gün nezarette kaldı.

Dancing many nights till morning in salsa clubs.

salsa kulüplerinde sabaha kadar dans ederdim.

Darkening nights should make things a little easier.

Kara geceler işlerini biraz daha kolaylaştıracaktır.

Tom's bedtime is nine o'clock on school nights.

Tom'un yatma zamanı okul geceleri saat dokuzdur.

On clear nights we see the Milky Way.

Açık gecelerde Samanyolu'nu görürüz.

Tatoeba: Don't cum here on Friday nights, kids.

Tatoeba: Çocuklar, cuma geceleri buraya gelmeyin.

- Tom works the night shift.
- Tom works nights.

Tom geceleri çalışıyor.

Kobolds can only be seen on moonless nights.

Koboldlar sadece aysız gecelerde görülebilirler.

What do you usually do on Friday nights?

Cuma geceleri genellikle ne yaparsın?

Tom was at a party three nights ago.

Tom üç gece önce bir partideydi.

I'm incredibly excited that I couldn't sleep the nights.

inanılmaz heyecanlıyım böyle gecelerce uyumamışım.

There are only a few bright nights every month.

Her ayda sadece birkaç aydınlık gece olur.

But on darker nights... a sixth sense takes over.

Fakat daha karanlık gecelerde... ...altıncı bir his devreye giriyor.

How many nights would you like the room for?

Odayı kaç gecelik istiyorsun?

It was one of the best nights I've had.

Bu şimdiye kadar yaşadığım en iyi gecelerden biriydi.

I have a reservation for three nights from tonight.

Bu geceden itibaren üç gecelik bir rezervasyonum var.

It's hard to fall asleep on stormy summer nights.

Bu fırtınalı yaz gecelerinde uykuya dalmak zordur.

There are dark nights in the city of Sochi.

Soçi kentinde karanlık geceler vardır.

It was three nights ago that Tom visited Mary.

Üç gece önce Tom Mary'yi ziyaret etti.

As the autumn gets closer, the nights become longer.

Sonbahar yaklaştıkça gece daha da uzun olur.

There's nothing better than reading in the long autumn nights.

Uzun sonbahar gecelerinde okumaktan daha iyi bir şey yoktur.

Many nights did he spend, looking up at the stars.

Birçok geceyi yıldızlara bakarak geçirdi.

Tom performs in a jazz club three nights a week.

Tom bir caz kulübünde haftada üç gece sahne alıyor.

Tom says he can stay here two or three nights.

Tom iki ya da üç gece burada kalabileceğini söylüyor.

How many nights do you intend to stay here for?

Burada kaç gece için kalmak niyetindesin?

On Saturday nights, it's difficult to find parking around here.

Cumartesi geceleri, buralarda park yeri bulmak zor.

The nights are getting longer now that it is autumn.

Artık sonbahar olduğu için geceler uzuyor.

Could we stay at your place for a few nights?

Biz birkaç gece evinizde kalabilir miyiz?

Earthshine is brightest on the nights around the new moon.

Güneş ışığı, yeni ayın çevresindeki gecelerde en aydınlıktır.

Fadil kept Layla locked in his room for two nights.

Fadıl, Leyla'yı iki gece boyunca odasında kilitli tuttu.

I usually go out with my friends on Friday nights.

Ben genellikle cuma geceleri arkadaşlarımla çıkarım.

He performs in a jazz club two nights a week.

Haftada iki gece bir caz kulübünde performans sergiliyor.

We stayed at the hotel three days and two nights.

O otelde üç gün iki gece kaldık.

The bright nights around the full moon are his best chance.

Dolunay ve dolunaya yakın gecelerde en çok şansa sahip.

On the darkest of nights, Namibia’s dunes are a treacherous place.

Gecelerin en karanlığında Namibya'nın kumulları korkulası yerlerdir.

But hot jungle nights mean he can stay active after dark.

Ama sıcak yağmur ormanı geceleri sayesinde karanlıkta da iş görebiliyor.

I'd like the most inexpensive room you have for four nights.

Dört gece için sahip olduğunuz en ucuz odayı istiyorum.

I'd like to change my reservation from three to five nights.

Rezervasyonumu üç geceden beş geceye değiştirmek istiyorum.

On Friday nights, I often go eat pizza with my friends.

Cuma geceleri, sık sık arkadaşlarımla birlikte pizza yemeye giderim.

I don't allow my kids to watch TV on school nights.

Bir sonraki gün okul olduğu gecelerde, çocuklarımın televizyon seyretmelerine izin vermem.

I need to find somebody who can babysit on Friday nights.

Cuma geceleri bebeğe bakabilecek birini bulmalıyım.

I don't allow my children to watch TV on school nights.

Okul gecelerinde çocuklarımın TV izlemesine izin vermiyorum.

During the day it's very nice, but the nights are chilly.

Gündüzleri çok güzel oluyor ama akşamları serin oluyor.

A heat-detecting thermal camera can see into the blackest of nights.

Isı algılayan termal kamera en karanlık gecede bile görebilir.

Soon, the lioness will lose the advantages brought by its dark nights.

Dişi aslan, Yeni Ay'ın kara gecelerinin getirdiği avantajı yakında kaybedecek.

They can only attempt this catch on a few nights in spring.

Bu avı ancak baharda birkaç gece yakalamaya çalışabilirler.

Tom's parents won't let him go out with Mary on school nights.

Tom'un ebeveynleri onun okul gecelerinde Mary ile dışarı çıkmasına izin vermeyecek.

And the rain fell upon the earth forty days and forty nights.

Yeryüzüne kırk gün kırk gece yağmur yağdı.

I'd like to have a single room with a bath for two nights.

İki gece için banyolu tek kişilik bir oda istiyorum.

I'd like for Tom to tell you where he was two nights ago.

Tom'un iki gece önce nerede olduğunu sana söylemesini istiyorum.

Vampire bats are most active on the darkest nights. Seeking blood in the blackness.

Vampir yarasalar en çok en kara gecelerde harekete geçer. Karanlıkta kan peşindedirler.

As the moon continues to wane, she must make the most of the blackest nights.

Dişi, Ay küçülmeye devam ederken... ...en kara gecelerden en iyi şekilde faydalanmalı.

We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.

Yeni Zelanda'ya giderken Los Angeles'ta iki gece konakladık.

- I think Tom didn't want to hang out with you guys two nights in a row.
- I think that Tom didn't want to hang out with you guys two nights in a row.

Sanırım Tom siz arkadaşlarıyla iki gece peş peşe takılmak istemiyordu.

And theirs too. The only way to survive these harsh winter nights is by sticking together.

Onların hayatını da. Bu çetin kış gecelerinden sağ çıkmanın tek yolu sıkı sıkıya sarılmak.