Translation of "Moreover" in Turkish

0.027 sec.

Examples of using "Moreover" in a sentence and their turkish translations:

moreover these were crazy

üstelik bunlar deliydi

Moreover, Karun was destroyed

Üstelik Karun helak oldu

moreover for 3 nights

üstelik 3 gece boyunca

Moreover, inns and hakanes

Üstelik han ve hakanlar

Moreover, I can fly.

Üstelik uçabiliyorum.

Moreover, for this case ha

Bu dava için üstelik ha

Moreover, not a person's murderer

Üstelik bir kişinin de katili değil

Moreover, the sentence of imprisonment

Üstelik cezası hapis cezası

Moreover, magnetic poles are shifting

üstelik bir de manyetik kutuplar da yer değiştiriyor

And moreover how to rain

ve üstelik nasıl yağmuru daha önceden

moreover, disciplined and line-shaped

üstelik yine disiplinli ve çizgi şeklinde

moreover they just applied the laws

üstelik kanunları uyguladılar sadece

150 million km a day, moreover

günde 150 milyon km ilerleyerek üstelik

Hospital numbers were not enough, moreover.

Hastane sayıları da yeterli değildi üstelik.

moreover, without telling anyone about his car

üstelik arabasıyla kimseye haber vermeden

moreover, the bribe order is too much

üstelik rüşvet düzeni çok fazla

Moreover, this seahorse brooch is on sale

Üstelik satışa sunulmuş bu deniz atı broşü

moreover, he is buried with his valuables

üstelik değerli eşyaları ile beraber gömülüyor

Moreover, in the garage of his house

Üstelik evinin garajında

And moreover, the power of the magnetosphere

ve üstelik bakıldığında manyetosferin gücü

Moreover, this time the president was elected.

üstelik bu sefer başkan seçilmişti bile

moreover, there was also an escalator scene

üstelik, orada bir de yürüyen merdiven sahnesi vardı

Moreover, with an angle of 360 degrees.

Üstelik 360 derece açı ile.

Moreover, cultural heritage is not measured by money.

Üstelik kültür mirasları parayla da ölçülmez

Moreover, everyone is comfortable in their own home.

üstelik herkes kendi evinde rahat bir ortamında

Moreover, there was no atmosphere on the Moon

Üstelik Ay'da atmosfer yoktu

Moreover, American officials and European officials say that

Üstelik Amerikalı yetkililer ve Avrupalı yetkililer ise şunu söylüyor

moreover, dying is not a problem for them

üstelik ölmek onlar için problem değildir

No they don't die. They can swim, moreover

hayır ölmüyorlar. Yüzebiliyorlar üstelik

His house is small and moreover it's old.

Onun evi çok küçük ve üstelik çok eski.

- Moreover, I can fly.
- Also, I can fly.

Ayrıca, uçabilirim.

moreover, this style of Kemal Sunal is anarchism itself

üstelik Kemal Sunal'ın bu tarzı anarşizmin ta kendisi

Moreover, the most curious form is the mouth gap

Üstelik en merak ettiğim şekli, ağız kopuzu

moreover, they could produce electricity naturally without using motors.

üstelik motor kullanmadan elektriği doğal yolla üretebiliyorlardı

Moreover, the family that adopted her was not rich

Üstelik onu evlatlık edinen aile zengin de değildi

The house looked good; moreover, the price was right.

Ev iyi görünüyordu, üstelik fiyat en uygundu.

The bag was big, and moreover, it was heavy.

Çanta büyüktü ve dahası ağırdı.

moreover, Hagia Sophia mosque was built a few months ago.

üstelik bir kaç ay önce Ayasofya cami yapılsın önergesine

moreover he was a cold man in his normal life

üstelik normal hayatında soğuk bir adamdı

Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.

Bisiklete binmek iyi egzersizdir. Ayrıca, havayı kirletmez.

moreover, not only this program. It doesn't take any programs. Can't

üstelik bir tek bu programda değil. Hiçbir program almıyor. Alamaz da

It was cold that day, and moreover it began to rain.

O gün soğuktu ve dahası yağmur başlamıştı.

Moreover, I am of the opinion that Carthage must be destroyed.

Üstelik, Kartaca'nın öldürülmesi kanısındayım.

He lives elsewhere and, moreover, I don't feel like seeing him.

O başka bir yerde yaşıyor ve dahası, onu görmek istiyor gibi hissetmiyorum.

Moreover, it has acquired this place in many societies of the world.

Üstelik dünyanın birçok toplumunda bu yer edinmiştir

moreover he could give these answers publicly without any embarrassment and boredom.

üstelik hiç utanmadan ve sıkılmadan bu cevapları alenen verebiliyordu

Moreover, this technology cannot be used even in many classes in our country.

üstelik bu teknoloji şu an ülkemizde bir çok sınıflarda dahi kullanılamıyor

Moreover, these structures were made according to the location of the star Sirius.

üstelik bu yapılar Sirius yıldızının konumuna göre yapılmış

The only effect of the virus is not to die by drowning, moreover

Virüsün tek etkisi boğularak ölmek de değil üstelik

It has been exposed to multiple gravitational and impact areas in orbit, moreover

Yörüngede birden çok yer çekimi ve etki alanına maruz kalmıştır üstelik

Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.

Bir resmin genel anlamı açık görünse de, buna rağmen, onun içeriğinin tam çözümü şüpheli kalır.

With this course, we will either die from the virus or out of money. Moreover, this problem does not live one Turkey.

Bu gidişle ya virüsten öleceğiz ya da parasızlıktan. Üstelik bu sorunu bir tek Türkiye yaşamıyor.