Translation of "Bee" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Bee" in a sentence and their turkish translations:

- Tom was stung by a bee.
- Tom got stung by a bee.

Tom bir arı tarafından sokuldu.

- Hey! A bee stung me!
- Ouch! I was stung by a bee.

Hey! Bir arı beni soktu!

A bee is buzzing around.

Etrafta bir arı vızıldıyor.

I'm busy as a bee.

- Bir arı gibi meşgulüm.
- Başımı kaşıyacak vaktim yok.

Which bee has bit you?

- Hangi arı seni soktu?
- Hangi arı sizi soktu?

I got a bee sting.

Beni bir arı soktu.

- The bee flew out of the window.
- The bee flew out the window.

Arı pencereden dışarı çıktı.

The bee alighted on the flower.

Arı, çiçek üzerine indi.

Where did the bee sting you?

Arı sizi nerede soktu?

I was stung by a bee.

Ben bir arı tarafından sokuldum.

Bee stings can be very painful.

Arı sokmaları çok ağrılı olabilir.

The bee landed on a flower.

Arı çiçeğe kondu.

Tom got stung by a bee.

Tom'u arı soktu.

I am passionate about bee-keeping.

Arıcılık hakkında tutkuluyum.

Were you stung by a bee?

- Arı mı soktu?
- Arı sokması mı?

- You are always as busy as a bee.
- You're always as busy as a bee.

Her zaman bir arı kadar meşgulsün.

Ants are the enemy of the bee.

karıncalar ise arının düşmanıdır.

A bee flew out of the window.

Bir arı pencereden dışarı uçtu.

A bee sting can be very painful.

Arı sokması çok acı verici olabilir.

Honey is sweet, but the bee stings.

Bal tatlıdır ama arı sokar.

A bee sting is a painful thing.

Arı sokması, acı bir şeydir.

Tom is as busy as a bee.

- Tom'un başını kaşıyacak vakti yok.
- Tom arı gibi çalışıyor.

The bee flew out of the window.

Arı camdan uçup gitti.

"Float like a butterfly, sting like a bee."

"Kelebek gibi uçar, arı gibi sokarım."

He is always as busy as a bee.

O, her zaman bir arı gibi meşguldür.

I heard that Tom won the spelling bee.

- Tom'un yazım yarışmasını kazandığını duydum.
- Duyduğuma göre heceleme yarışmasını Tom kazanmış.

- I'm busy as a bee.
- I'm very busy.

- Ben çok meşgulüm.
- Çok meşgulüm.

My father is busy as a bee every day.

Her gün babam bir arı gibi meşguldür.

The neighbors' son won the spelling bee at school.

Komşunun oğlu okulda heceleme yarışmasını kazandı.

My mother is busy as a bee every day.

Annem her gün arı kadar meşguldür.

- She is as busy as a bee.
- She is very busy.

O çok meşgul.

I thought this was a wasp and that was a bee.

Bunun bir yaban arısı ve onun bir bal arısı olduğunu sandım.

The oyster creates pearls, the bee creates honey, and humans create problems.

İstiridye inciler yaratır, arı balı yaratır ve insanlar problem yaratır.

I have been as busy as a bee for the past two months.

Son iki aydır bir arı kadar meşgulüm.

When he got to the party, Sam made a bee line for the food.

O, partiye gittiğinde, Sam doğruca yemek almaya gitti.

- I'm busy as a bee.
- I'm very busy.
- I'm too busy.
- I am very busy.

- Ben çok meşgulüm.
- Çok meşgulüm.

Maya the Bee isn't a Polish cartoon, you know that? It was written in Germany, animated in Japan, and was translated into the Polish language.

Arı Maya bir Polonya çizgi filmi değil, bunu biliyor musun? Almanya'da yazılmış, Japonya'da canlandırılmış ve Polonya diline tercüme edilmiştir.

A sentence is like a flower; its meaning is pollen. A translator is like a bee; translation is just pollination between different plants – it carries life...

Cümle çiçek gibidir; onun anlamı polendir. Çevirmen arı gibidir; çeviri, sadece farklı bitkiler arasındaki tozlaşmadır - o, hayatı taşır ...