Translation of "Union" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Union" in a sentence and their spanish translations:

Soviet Union collapsed

Unión Soviética se derrumbó

- Long live the Soviet Union!
- Hail the Soviet Union!

¡Viva la Unión Soviética!

Visiting the Soviet Union.

de visita en la Unión Soviética.

The leader of the independent union "Solidarity", the first free union

dirigente del sindicato independiente solidaridad el primer sindicato libre de

Within European Union legal framework,

dentro del marco legal de la Unión Europea,

America and the Soviet Union

América y la Unión Soviética

Soviet Union and had no

Unión Soviética y tampoco tenía

The Union soldiers fought fiercely.

Los soldados de la Unión lucharon con bravura.

- Long live the Soviet Union!
- Hail the Soviet Union!
- Long live the USSR!

¡Viva la Unión Soviética!

The union bargained with the management.

El sindicato negoció con la directiva.

It's free for European Union citizens.

Es gratuito para los ciudadanos de la Unión Europea.

That came from the Soviet Union,

que le llegaba de la Unión Soviética,

Relations between China and the Union

relaciones entre China y la Unión

Due to Soviet Union nuclear testing.

a causa de las pruebas nucleares llevadas a cabo por la Unión Soviética

Soviet Union ending atmospheric nuclear testing

y la Unión Soviética finalizaron sus pruebas nucleares atmosféricas

The Soviet Union dissolved in 1991.

La Unión Soviética se disolvió en 1991.

For the whole European Union that's

para toda la Unión Europea eso es

- U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
- U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics".
- USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.

- U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
- "URSS" significa "Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas".

That each neuron respects its labor union.

que cada neurona respeta a su sindicato.

"These people shouldn't be in the union."

"Esta gente no debería estar en el sindicato".

Did the union participate in the demonstration?

¿El sindicato participó en la manifestación?

The union won a 5% wage increase.

El sindicato consiguió un aumento salarial del 5%.

The employees want to form a union.

Los empleados quieren formar un sindicato.

Albania wants to join the European Union.

Albania quiere ingresar en la Unión Europea.

Within the European Union, you can get

dentro de la Unión Europea, puede obtener

- U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
- USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.

U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

In the legal framework of the European Union

en el marco legal de la Unión Europea

Each neuron has a union and obeys it.

Cada neurona tiene un sindicato propio y lo respeta.

Was the eastward expansion of the European Union.

fue la expansión de la Unión Europea hacia el este.

That was mostly funded by the European Union.

que fue financiada principalmente por la Unión Europea.

He represented the labor union on the committee.

Él trabaja como representante sindical en ese comité.

Lithuania is a member of the European Union.

Lituania es miembro de la Unión Europea.

Is Armenia a member of the European Union?

¿Armenia es miembro de la Unión Europea?

Declawing cats is forbidden in the European Union.

En la Unión Europea está prohibido amputarle las garras a los gatos.

Austria is a member of the European Union.

Austria es miembro de la Unión Europea.

A year later, he visited the Soviet Union.

Un año más tarde, visitó la Unión Soviética.

Emanated from the bowels of the trade union movement.

emana de las entrañas del movimiento sindical.

The Soviet Union took a step never seen before

La Unión Soviética dio un paso nunca antes visto

Because the European Union had done nothing for him.

porque la Unión Europea no había hecho nada por él.

The Soviet Union took a hostile attitude toward us.

La Unión Soviética adoptó una postura hostil hacia nosotros.

Esperanto, an official language of the European Union, now!

¡El Esperanto, lengua oficial de Europa, ya!

Border between China and Russia, then the Soviet Union.

de frontera entre China y Rusia, entonces la Unión Soviética.

U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.

U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

I helped to start a labor union and environmentalist alliance

ayudé a crear un sindicato y alianza medioambiental

The union had become an institution protecting the workers' right

el sindicato se había convertido en una institución que protege los derechos de los trabajadores

The union of Scotland and England took place in 1706.

La unión de Escocia e Inglaterra se dio a lugar en 1706.

I'm sorry the United Kingdom is leaving the European Union.

Me sabe mal que el Reino Unido salga de la Unión Europea.

Being a union member rather than Harran has become more important

Ser miembro del sindicato en lugar de Harran se ha vuelto más importante

Three million doses of polio vaccine made by the Soviet Union .

tres millones de dosis de la vacuna contra la polio fabricada por la Unión Soviética .

To the seductive calls of the European Union or United States.

a las llamadas seductoras de la Unión Europea o Estados Unidos.

Tom doesn't know the difference between Europe and the European Union.

Tom no sabe la diferencia entre Europa y la Unión Europea.

The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.

Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles.

They became a union, and the landlords helped their tenants to rent.

Se convirtieron en un sindicato y los propietarios ayudaron a sus inquilinos a alquilar.

- Strength in unity.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- Strength through unity.

La unión hace la fuerza.

Last one out of the Soviet Union please turn out the light.

«El último en salir de la Unión Soviética por favor apague las luces.

In the US, a gay union is permitted only in some states.

En E.E.U.U, el matrimonio gay solo es permitido en algunos estados.

I don't want my country to be part of the European Union.

No quiero que mi país se haga miembro de la Unión Europea.

But ... when the Soviet Union came down ... his government decided that he preferred

Pero... cuando la Unión Soviética se vino abajo… su gobierno decidió que prefería

"We never reached the Common Market, the Customs Union is totally destroyed and

“Al mercado común nunca llegamos, la unión aduanera está totalmente destrozada y la

In 1957, the Soviet Union sent a female dog named Laika into space.

En 1957, la Unión Soviética envió al espacio a una perra llamada Laika.

20th, when the Soviet Union dissolved in 1991 its western territory broke into

20, cuando la Unión Soviética se disolvió en 1991 su territorio del oeste se dividió en

The union has asked for the mediation of the government in the dispute.

El sindicato ha pedido la intervención del Estado en la cuestión.

I don't want my country to become a member of the European Union.

No quiero que mi país se haga miembro de la Unión Europea.

The European Union, which is of course a world leader in terms of regulations.

la Unión Europea, que es por supuesto una líder mundial en términos de regulaciones.

Tension grew and grew and if in 1967 the Soviet Union embassy in Beijing

La tensión crecía y crecía y si en 1967 la embajada de la Unión Soviética en Pekín

An association with the European Union in order to build stronger ties with Russia.

una asociación con la Unión Europea para crear lazos más fuertes con Rusia.

In 1979 the Soviet Union invades Afghanistan to defend a puppet dictator against rebels.

En 1979, la Unión Soviética invade Afganistán para defender a un títere dictador contra los rebeldes.

- Most of the workers are in a union.
- Most of the workers are unionized.

La mayoría de los trabajadores están sindicados.

My sister is volunteering more and more of her free time to the student union.

Mi hermana está dedicando más y más de su tiempo libre a la unión de estudiantes.

The individual soul should seek for an intimate union with the soul of the universe.

El alma individual debe buscar una íntima unión con el alma del universo.

- Logic and common sense suggest that Russia, the European Union and the United States must act together.
- Logic and common sense suggest that Russia, the European Union, and the United States must act jointly.

La lógica y el sentido común sugieren que Rusia, la Unión Europea y los Estados Unidos deberían actuar juntos.

At the height of the Cold War between the United States and the Soviet Union, Cosmonaut

En el apogeo de la Guerra Fría entre los Estados Unidos y la Unión Soviética, el cosmonauta

In April 1968, a CIA report suggested that the Soviet Union was about to send Cosmonauts

En abril de 1968, un informe de la CIA sugirió que la Unión Soviética estaba a punto de enviar cosmonautas

On the one hand, the Soviet Union had the imperative need to control or at least

Por un lado, la Unión Soviética tenía la imperiosa necesidad de controlar o al menos

Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.

El comunismo fue el sistema político de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas pero finalizó en 1993.

Logic and common sense suggest that Russia, the European Union and the United States must act together.

La lógica y el sentido común sugieren que Rusia, la Unión Europea y los Estados Unidos deberían actuar juntos.

And the US secured an ally against the Soviet Union in the heat of the cold war.

y EEUU se aseguró un aliado contra la Unión Soviética en plena guerra fría.