Translation of "Sources" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Sources" in a sentence and their spanish translations:

sources of foreigners still

fuentes de extranjeros todavía

According to some news sources,

De acuerdo con algunas fuentes de noticias,

Check out alternative news sources.

Busquen fuentes de noticias alternativas.

I can't reveal my sources.

No puedo revelar mis fuentes.

Some traffic sources are better.

Algunas fuentes de tráfico son mejores.

They had no alternative energy sources.

No tenían fuentes de energía alternativa.

Don't add sentences from copyrighted sources.

No añadas oraciones de fuentes con derechos de autor.

What are the sources of happiness?

¿Cuáles son las fuentes de la felicidad?

I had data from various sources.

Tenía datos de varias fuentes.

The reporter refused to name his sources.

El reportero se negó a revelar sus fuentes.

That there's more electricity from those energy sources."

haya más electricidad de estas fuentes de energía".

Because the energy sources in the exploration vehicle

porque las fuentes de energía en el vehículo de exploración

That we can often fall back on sources

que a menudo podemos recurrir a fuentes

But a color concept based on the sources.

sino un concepto de color basado en las fuentes.

About the sources of addiction in our brain.

sobre las fuentes de la adicción en nuestros cerebros.

And what traffic sources are causing most conversions.

y qué fuentes de tráfico son causando la mayoría de las conversiones.

- I collect snippets of information from a variety of sources.
- I gather scraps of information from a variety of sources.

- Obtengo piezas de información de una variedad de fuentes.
- Recojo piezas de información de una variedad de fuentes.

Sometimes, these sources of electricity generate too much power,

a veces estas fuentes de electricidad generan demasiada energía

About the harms and benefits of different energy sources.

sobre los daños y los beneficios de las diferentes fuentes de energía.

That were also sources for Main sandstone back then.

que también eran fuentes de arenisca principal en ese entonces.

There are many sources of anxiety in the world,

Hay muchas cosas en el mundo causantes de la ansiedad,

Sixty percent comes from human sources in agricultural activities, especially

por ciento restante proviene de fuentes humanas en las actividades agrícolas, especialmente la cría de

It's important to back it up with data and sources.

Es necesario justificar con datos y fuentes.

From sizes, to traffic sources, to what happens over time.

Desde tamaños, fuentes de tráfico, y loque cambia con el tiempo.

Traffic sources that you can leverage, and you know what?

fuentes de tráfico que puedas usar, ¿y sabes qué?

And also there might be some food sources along the shore.

además de recursos y comida en la costa.

We could learn our old wars from Chinese and Russian sources

podríamos aprender nuestras viejas guerras de fuentes chinas y rusas

Egg yolk is one of the major sources of vitamin A.

La yema de huevo es una de las principales fuentes de vitamina A.

Mining is one of the main sources of wealth in Chile.

La minería es una de las principales fuentes de riqueza en Chile.

The world needs to develop new energy sources in place of oil.

El mundo necesita desarrollar nuevas fuentes de energía en lugar del petróleo.

According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.

Según algunas fuentes, Noam Chomsky es el autor vivo más citado.

It's one of the carbohydrates, but it can be taken from many sources.

Es uno de los hidratos de carbono, pero se puede tomar a partir de muchas fuentes.

It is an institution established to investigate from the first sources about Turks.

Es una institución establecida para investigar desde las primeras fuentes sobre los turcos.

Can you tell me what the major sources of conflict in organisations are?

¿Puede decirme cuáles son las mayores fuentes de conflicto en las organizaciones?

Some contemporary sources place the number of Ottoman troops in the hundreds of thousands,

Algunas fuentes contemporáneas colocan el número de tropas otomanas en los cientos de miles,

Energy sources such as the sun, air and water in addition to a reduction

energía renovables limpias como el sol, el aire y el agua, además de una reducción

An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.

Un lector prudente debe estar dispuesto a sopesar todo aquello que lee, fuentes anónimas inclusive.

Our source of shame is that we learn our history from sources of other countries

nuestra fuente de vergüenza es que aprendemos nuestra historia de fuentes de otros países

The situation that Caesar faced is described perfectly in one of our sources, where it

Se describe la situación que enfrentó César. perfectamente en una de nuestras fuentes, donde

On a weekly basis don't just fine tune your traffic sources, fine tune the onboarding,

Semanalmente no solo mejora tus fuentes de tráfico, mejora el proceso incorporación a la empresa,

Yes, if you look at it, I confirm these information from five or six different sources.

Sí, si lo miras, confirmo esta información de cinco o seis fuentes diferentes.

So usually the traffic sources typically qualify or it means that your web page isn't converting

Así que usualmente las fuentes de tráfico califican, o significa que tu sitio web no está convirtiendo

It is not exactly clear how long it took but it’s obvious from the ancient sources that,

No está exactamente claro cuánto tiempo tomó, pero Es obvio por las fuentes antiguas que,

If we have not peace within ourselves, it is in vain to seek it from outward sources.

- Si no estemos en paz con nosotros mismos, buscarla en fuentes externas será en balde.
- Si no estamos en paz con nosotros mismos, es en vano buscar la paz en fuentes externas.