Translation of "Silent" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Silent" in a sentence and their spanish translations:

All were silent.

Todos estaban en silencio.

He remained silent.

Él se mantuvo callado.

I am silent.

Estoy callado.

Tom remained silent.

Tom se quedó callado.

Tom was silent.

Tom se quedó callado.

We remained silent.

- Nos quedamos en silencio.
- Nos quedamos callados.
- Permanecimos en silencio.
- Permanecimos callados.

Let's be silent.

Vamos a estar en silencio.

I remained silent,

Me quedé en silencio,

You remain silent, okay?

se quedan callados ¿vale?

A universe that's silent

Un universo que es silencioso

The lady remained silent.

La dama se quedó callada.

The boy remained silent.

- El chico se quedó callado.
- El niño se mantuvo en silencio.
- El chico guardó silencio.

She suddenly fell silent.

De repente se quedó callada.

- It's silent.
- It's quiet.

Es silencioso.

It's very silent here.

Está muy silencioso aquí.

Silent waters run deep.

Agua tranquila es agua profunda.

I won't be silent.

No me voy a callar.

I won't stay silent.

No me voy a callar.

I hate silent movies.

- Me apesta el cine mudo.
- Me carga ver cine mudo.

We all stayed silent.

Todos nos quedamos callados.

I love silent movies.

Me apasiona el cine mudo.

You can remain silent.

Puedes permanecer en silencio.

"If I am silent and my friend is going to be silent,

"Si me quedo callado y mi amigo se mantiene callado,

- He spoke, and all were silent.
- When he spoke, everyone became silent.

Al hablar, todos se quedaron mudos.

- He kept silent during the meeting.
- He remained silent during the meeting.

Estuvo callado durante la reunión.

And the room fell silent.

Y la sala se silenció.

And we stay silent instead.

y elegimos el silencio como respuesta.

My world is completely silent.

Mi mundo es totalmente silencioso.

Silent and deadly and invisible.

Silencioso, mortal e invisible.

She kept silent all day.

Ella estuvo callada todo el día.

Why is she so silent?

¿Por qué está tan callada?

He kept silent all day.

Él permaneció callado todo el día.

All of us were silent.

Todos estábamos en silencio.

We've decided to remain silent.

Hemos decidido callarnos.

The young girl remained silent.

La joven se mantuvo en silencio.

Tom kept silent all day.

Tom estuvo en silencio todo el día.

- Tom is quiet.
- Tom's silent.

Tomás es tranquilo.

- I am silent.
- I'm quiet.

Estoy callado.

Silent drones victimize more people.

Los drones silenciosos crean más víctimas.

- He was silent for a long time.
- He kept silent for a long time.

Él estuvo callado por mucho tiempo.

But the monks aren't completely silent.

Pero los monjes no están completamente en silencio.

But we're often a silent majority.

pero somos a menudo una mayoría silente.

The machinery of progress become silent,

la maquinaria del progreso silenciándose,

The secret, silent correspondence with myself.

La correspondencia secreta y silenciosa conmigo misma.

No longer could I remain silent.

Ya no podía quedarme callada.

When there's no light, it's silent.

Cuando no hay luz, hay silencio.

She need not have kept silent.

No era necesario que mantuviera el silencio.

He kept silent during the meeting.

Él guardó silencio durante la reunión.

He is a silent, manly boy.

Él es un silencioso, y varonil chico.

He remained silent like a stone.

Él estuvo mudo como una piedra.

He remained silent for a while.

Él se quedó en silencio por un momento.

He kept silent all day long.

Se quedó en silencio todo el día.

- He remained silent.
- He remained dumb.

Él permaneció mudo.

When he spoke, everyone became silent.

Al hablar, todos se quedaron mudos.

He was silent all the time.

Estuvo en silencio todo el tiempo.

Speak now, or forever be silent.

Habla ahora o para siempre guarda silencio.

Everyone was silent for a minute.

Todo el mundo se quedó en silencio por un minuto.

He remained silent the whole time.

Él estuvo todo el tiempo callado.

He remained silent during the meeting.

Estuvo callado durante la reunión.

I told you to keep silent.

Te dije que mantengas la boca cerrada.

- They kept silence.
- They fell silent.

Guardaron silencio.

I've put my mobile on silent.

He puesto mi móvil en silencio.

My father is a silent person.

Mi padre es callado.

Tom couldn't stay silent any longer.

- Tom no podía quedarse callado más tiempo.
- Tom ya no pudo quedarse callado.

They remain coiled up and silent.

permanecen enroscados y desactivados.

He kept silent during the meal.

Permaneció en silencio durante la comida.

He kept silent for a while.

Se quedó callado por un momento.

- I have been silent for a long time.
- I've been silent for a long time.

He estado callado durante mucho tiempo.

But there are other silent protagonists who,

pero hay otros protagonistas silenciosos

And it's silent when you do nothing.

y lo silencias cuando no haces nada.

To what I call three silent revolutions.

a lo que llamo "tres revoluciones silenciosas".

Students must keep silent during a class.

Los estudiantes deben guardar silencio durante la clase.

He was big and slow and silent.

Él era grande, lento y silencioso.

When he finished speaking, everyone was silent.

Cuando él terminó de hablar, todo el mundo estaba callado.

He was silent for a long time.

Él estuvo callado por mucho tiempo.

While we were speaking, he kept silent.

Mientras nosotros hablábamos, él se mantuvo en silencio.

You have the right to remain silent.

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.