Translation of "Lady" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Lady" in a sentence and their spanish translations:

- He saluted the lady.
- He greeted the lady.

Él saludó a la dama.

Come here, lady.

Señora, venga.

- I do not know this lady.
- I do not know that lady.
- I don't know that lady.

No conozco a esta señora.

The lady remained silent.

La dama se quedó callada.

Who is this lady?

¿Quién es esta anciana?

That lady should die!

¡Esa mujer debería morir!

He greeted the lady.

Él saludó a la mujer.

Who is that lady?

¿Quién es aquella dama?

She was First Lady.

Ella fue Primera Dama.

That lady appears rich.

Esa dama parece ser rica.

He greeted that lady.

Él saludó a la mujer.

- I do not know this lady.
- I don't know this lady.

Yo no conozco a esta señora.

- I do not know that lady.
- I don't know that lady.

No conozco a esa señora.

There was a lady in New York, a very weird looking lady,

Había una mujer en Nueva York, era muy rara

- Who is that lady?
- Who is this lady?
- Who is this woman?

¿Quién es esta mujer?

This lady would have another baby, or another lady - "Who is it?"

Volvía a tener bebé esa señora u otra señora, "¿Qué fue?"

Is what Lady Capulet's doing.

es lo que hace Lady Capuleto.

And here it's Lady Capulet,

en este caso, Lady Capuleto

And they ignore Lady Capulet.

e ignoran a Lady Capuleto.

She is still fist lady

ella sigue siendo puño

So this is Lady Evans.

Con que aquella es Lady Evans.

The lady is over eighty.

La mujer tiene más de ochenta años.

He robbed an old lady.

Él le robó a una anciana.

Did that lady just swear?

¿Esa dama acaba de maldecir?

Do you know this lady?

¿Conoces a esta dama?

The young lady wants this.

La señorita quiere esto.

That poor lady is disabled.

Esa pobre dama está discapacitada.

Lady Luck favors the adventuresome.

- La diosa de la suerte está del lado de los valientes.
- La diosa de la suerte está del lado de los aventureros.

She was the First Lady.

Ella era la Primera Dama.

Not so fast, young lady!

¡No tan rápido, jovencita!

I am not a "New Age" lady; I am an "Old Age" lady.

No soy una mujer "moderna" soy de la vieja escuela

- Death is a mysterious lady without compassion.
- Death is a mysterious, merciless lady.

La muerte es una misteriosa y despiadada dama.

- Please call this lady a taxi.
- Please call a taxi for this lady.

Por favor, llame a un taxi para esta dama.

- The old lady got down from the bus.
- The old lady got off the bus.
- The old lady stepped off the bus.

La abuela bajó del autobús.

- It's not over until the fat lady sings.
- It's not over till the fat lady sings.
- It isn't over till the fat lady sings.
- It isn't over until the fat lady sings.

Aún no está todo perdido.

And Lady Capulet is standing, watching.

Y Lady Capuleto está de pie observando.

Or this lady here, Jean Calmet.

O esta señora que vemos aquí, Jean Calmet.

An old lady came towards us.

Una anciana se acercó a nosotras.

The lady looked sad, also tired.

La señorita se veía triste, y cansada.

I helped an old lady across.

Ayudé a una anciana a cruzar la calle.

She is a very refined lady.

Ella es una dama excepcionalmente elegante.

She works as an office lady.

Trabaja como una dama de oficina.

An old lady sang to me.

Una viejita me cantó.

That young lady is a nurse.

- Esa chica es enfermera.
- Aquella joven es una enfermera.

That lady appears to be rich.

Esa dama parece ser rica.

That lady is very good looking.

Esa señora es muy guapa.

This young lady is from Russia.

Esta muchacha es de Rusia.

The cleaning lady interrupted the conversation.

La señora de la limpieza interrumpió la conversación.

Death is a mysterious, merciless lady.

La muerte es una misteriosa y despiadada dama.

Your grandmother is a charming lady.

Tu abuela es una dama encantadora.

If she could inspire that lady

si pudiera inspirar a esa muchacha

The lady is now drinking water.

La mujer está bebiendo agua ahora.

Faint heart never won fair lady.

Los cobardes nunca se quedan con la doncella.

The boss lady was very busy.

La jefa era muy ocupada.

The old lady exercises every morning.

La viejita hace ejercicio todas las mañanas.

- Who is the lady waiting at the door?
- Who's the lady waiting at the door?

¿Quién es la señorita que está parada en la puerta?

- Her manners are not those of a lady.
- She does not act like a lady.

Ella no se comporta como una dama.

- Who is that woman?
- Who is that lady?
- Who is this lady?
- Who is this woman?

¿Quién es aquella mujer?

And Lady Capulet is looking at Juliet,

y Lady Capuleto también mira a Julieta,

He said, "Lady, that is my seat!"

El dijo,"¡Señora, ese es mi asiento!"

The lady came from a good family.

La dama venía de una buena familia.

The lady moved here a month ago.

La dama se mudó aquí hace un mes.

She is a very intelligent young lady.

Ella es una joven muy inteligente.

He helped the lady into the car.

Él le ayudó a la dama a entrar al auto.

He consented to help the old lady.

Aceptó ayudar a la anciana.

He is married to an American lady.

Está casado con una señora americana.

The old lady got off the bus.

La anciana se bajó del autobús.

Don't get sassy with me young lady!

¡No te pongas descarada conmigo señorita!

Death is a mysterious lady without compassion.

La muerte es una misteriosa y despiadada dama.