Translation of "Recent" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Recent" in a sentence and their spanish translations:

- Is it a recent picture?
- Is this a recent photo?
- Is that a recent photo?

¿Es una foto reciente?

- Is it a recent picture?
- Is this a recent photo?

¿Es una foto reciente?

- Is it a recent picture?
- Is that a recent photo?

¿Es una foto reciente?

This a recent photo?

¿Esta foto es reciente?

Recent rainstorms caused floods.

Las últimas lluvias causaron inundaciones.

Is it a recent picture?

¿Es una foto reciente?

What's his most recent novel?

¿Cuál es su novela más reciente?

Is this a recent photo?

¿Es una foto reciente?

- Recent advances in medicine are remarkable.
- The recent advances in medicine are remarkable.

Los recientes avances en medicina son notables.

She knows much about recent fashions.

Ella sabe mucho sobre la moda actual.

Recent advances in medicine are remarkable.

- Avances recientes en la medicina son notables.
- Los recientes avances en medicina son notables.

The computer is a recent invention.

El computador es un invento reciente.

The right to retirement is very recent,

Es muy reciente el derecho a jubilarse,

The most recent estimates from the U.S.

Estimados recientes en EE.UU.

But the recent research that does exist

pero el estudio reciente que existe

The recent events have affected him deeply.

Los acontecimientos recientes le han afectado profundamente.

The recent advances in medicine are remarkable.

Los recientes avances en medicina son notables.

When was your most recent dental appointment?

¿Cuándo fuiste por última vez al dentista?

Try to look at some recent interviews.

Trata de mirar algunas entrevistas recientes.

The computer is a relatively recent invention.

La computadora es un invento relativamente reciente.

Here, even a recent president, Jacob Zuma,

Aquí, incluso un presidente reciente, Jacob Zuma,

A 2-century-old book, a recent book,

un libro de hace dos siglos, un libro reciente,

But it turns out that in recent years,

Pero en años recientes resulta que,

First of all, race is a recent invention.

Primero, la raza es un invento reciente.

My most recent hobby is contributing to Tatoeba.

Mi último pasatiempo es contribuir a Tatoeba.

Chemistry has made notable progress in recent years.

La química progresó notablemente los últimos años.

The recent frequency of earthquakes makes us nervous.

La reciente frecuencia de sismos nos pone nerviosos.

Attach a recent photograph to your application form.

Adjunte una fotografía reciente a su formulario de solicitud.

The recent coffee shortage brought about many problems.

La reciente escasez de café provocó muchos problemas.

But only with recent advances in DNA sequencing

Pero fue recién con los últimos avances en la secuenciación del ADN

Specially, in recent times, are early and preventable deaths.

especialmente, en el último momento, son prematuras y serían evitables.

The more recent pod devices contain a nicotine salt,

El reciente dispositivo "pod" contiene sal de nicotina,

Let's compare the most recent data on the present

Comparemos los datos más recientes del presente

In recent years, it has increased to 60 km.

En los últimos años, ha aumentado a 60 km.

Berthier, building on recent  trends in French staff practice,  

Berthier, basándose en las tendencias recientes en la práctica del personal francés,

The external agenda of the Emirates in recent years.

la agenda exterior de Emiratos en los últimos años.

Talked about in the Argentine media in recent decades.

hablado en los medios argentinos en los últimos tiempos décadas

Recent comics have too many violent and sexual scenes.

Los cómic actuales contienen demasiadas escenas violentas y sexuales.

...which brings us back to Maduro’s recent power grab.

...lo cual nos trae de vuelta a la reciente toma de poder de Maduro.

Demand for occupational therapy has surged in recent years.

La demanda de terapia ocupacional se ha incrementado bruscamente en los últimos años.

There were several people hurt in the recent riots.

En los últimos desórdenes hubo varios heridos.

They must have been overcome by the recent disasters.

Los recientes desastres les han superado.

There's also another finding, which is much more recent,

Hay también otro descubrimiento, que es mucho más reciente,

Finally, and not least important, with recent technological advances,

Finalmente, pero no menos importante, los últimos avances tecnológicos

With what's going on, what are the recent metrics,

con lo que está pasando, qué son las métricas recientes,

The explosion of research that has happened in recent years.

la explosión de la investigación que se ha dado en los últimos años.

But one of the more recent innovations in food production

Pero una de las innovaciones más recientes en la producción de alimentos

But this has been turbocharged by the recent digital age.

Y esto se ha superado en la reciente era digital.

The number of tourists has increased greatly in recent years.

El número de turistas ha incrementado enormemente en los años recientes.

- Is it a recent picture?
- Is this a new photo?

¿Es una foto reciente?

The number of traffic accidents has increased in recent years.

Desde hace unos años se ha incrementado el número de accidentes.

Is because herbivores have gotten a bad rap in recent days,

es que recientemente a los herbívoros se les ha adjudicado una mala reputación,

A recent discovery has revealed how they feed through the night.

Un descubrimiento reciente reveló cómo se alimentan durante la noche.

A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.

Un reciente sondeo muestra que el número de fumadores está disminuyendo.

There's been a recent gain in the population of the city.

Ha habido un aumento de población recientemente en la ciudad.

A recent study that followed 2,000 people for over 30 years

Un estudio reciente que siguió a 2000 personas durante 30 años

Unfortunately, several reservations have been cancelled due to recent terrorist attacks.

Desgraciadamente ha habido numerosas cancelaciones de reservas debido a los recientes atentados terroristas.

Well, recent studies have told us where children get their racial ideas.

Estudios recientes nos han dicho de dónde sacan los niños sus ideas raciales.

Just look at some of the reporting around Anthony Bourdain's recent death.

Solo piensen acerca de los reportajes referidos a la muerte de Anthony Bourdain.

Let me show you a recent example that has changed our thinking.

Les mostraré un ejemplo reciente que ha cambiado nuestra forma de pensar.

However despite this ... ... say that in recent times the automotive industry in

Sin embargo… a pesar de esto… digamos que en los últimos tiempos la industria del

The influence has multiplied in recent years International of this small country.

ha multiplicado en los últimos años la influencia internacional de este pequeño país.

We got to know each other rather well on our recent trip.

Nos llegamos a conocer bien en un viaje reciente.

In recent years, we've been digging around a much wider realm of mathematics

Recientemente, hemos explorado un campo mucho más amplio que la matemática

Especially when, in addition, in recent years BMW has become an important actor,

Sobre todo cuando, además, en los últimos años BMW se ha convertido en un actor importante,

However... despite this... let's just say that in recent times the German automotive

Sin embargo, a pesar de esto, digamos que en los últimos tiempos, la industria automovilística alemana

Between 9 and 10 kilos in recent two years because of food shortages.

entre 9 y 10 kilos de peso en los últimos dos años debido la escasez de comida.

But a recent analysis by two economists added up all the income taxes.

Pero un análisis reciente hecho por dos economistas sumó todos los impuestos a la renta.

But recent discoveries suggest the tales of King Hrolf have a basis in fact.

Pero los descubrimientos recientes sugieren que los cuentos del rey Hrolf tienen una base de hecho.

One country inside another, a recent war in 2016, a huge diaspora, a revolution

Un país dentro de otro, una reciente guerra en 2016, una enorme diáspora, una revolución

In recent times it has spread much the feeling that the traditional car industry

En los últimos tiempos se ha extendido mucho la sensación de que la industria automovilística

In recent times there has been a widespread feeling that the traditional automotive industry,

En los últimos tiempos, ha habido la sensación generalizada de que la industria del automóvil tradicional

In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.

En contraste con el perro, el gato se ha domesticado sólo recientemente.

In recent decades there have been so many new regional organisms that is almost impossible

En las últimas décadas han aparecido tantos organismo regionales que es casi imposible

Well, I think to say that Chile has the done relatively well in recent decades

Pues bien, creo que decir que Chile lo ha hecho relativamente bien en las últimas décadas

And it is that, in recent years MERCOSUR has It evolved from a integration process

Y es que, en los últimos años MERCOSUR ha pasado de ser un proceso de integración a