Translation of "Possession" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Possession" in a sentence and their spanish translations:

He is in possession of this land.

Él posee esta tierra.

The ball is that boy's prized possession.

Este balón es el tesoro de ese niño.

Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.

Portugal ha despenalizado la posesión personal de drogas.

Portugal has decriminalized drug possession for personal uses.

Portugal ha despenalizado la posesión de drogas para consumo personal.

Adam spent 3 years in jail for drug possession.

Adam pasó 3 años en prisión por posesión de drogas.

I have never had more than $500 in my possession.

Nunca he tenido más de quinientos dólares en mi posesión.

- Health is the greatest wealth.
- Health is the greatest possession.

La salud es la mayor riqueza.

Portugal has decriminalized the possession of drugs for personal use.

Portugal ha despenalizado la posesión de drogas para propio consumo.

- He is in possession of this land.
- He owns this land.

Él posee esta tierra.

The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.

Poseer intelecto es lo que nos diferencia de los animales.

Many people define success as the possession of large amounts of money.

Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero.

One of the functions of the genitive case in Russian is to denote possession.

Una de las funciones del caso genitivo en ruso es denotar posesión.

- Health is the most precious thing we have.
- Our health is our most precious possession.

Nuestra salud es nuestra más preciada posesión.

If therefore you will hear my voice, and keep my covenant, you shall be my peculiar possession above all people: for all the earth is mine.

Ahora, pues, si de veras me obedecéis y guardáis mi alianza, seréis mi propiedad personal entre todos los pueblos, porque mía es toda la tierra.

I would have thee to understand this, and would tell thee before all that sit here, and before the ancients of my people. If thou wilt take possession of it by the right of kindred: buy it, and possess it: but if it please thee not, tell me so, that I may know what I have to do. For there is no near kinsman besides thee, who art first, and me, who am second. But he answered: I will buy the field.

"He querido hacértelo saber y decirte: Adquiérela en presencia de los aquí sentados, en presencia de los ancianos de mi pueblo. Si vas a rescatar, rescata; si no vas a rescatar, dímelo para que yo lo sepa, porque después de ti soy yo quien tiene derecho de rescate." Él dijo: "Yo rescataré."