Translation of "Pace" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Pace" in a sentence and their spanish translations:

The pace is definitely slower.

El ritmo es definitivamente más lento.

Tom left with swift pace.

Tom se fue con paso ligero.

Learn at a slow pace.

Aprende despacio.

Tom needs a change of pace.

Tom necesita un cambio de ritmo.

He walked at a quick pace.

Caminaba a paso rápido.

She walks at a slow pace.

- Ella camina lento.
- Camina lento.

I found that I couldn't try to keep pace or set pace with them as well,

me di cuenta que tampoco podía mantener el ritmo yendo a la par con ellos.

Each person matures at his own pace.

Cada persona madura a su propio paso.

I do things at my own pace.

Hago las cosas a mi propio paso.

Tom does things at his own pace.

Tom hace las cosas a su propio paso.

The pace of melting is only getting faster.

El ritmo del derretimiento es cada vez mas rápido.

I want to go at my own pace.

Quiero ir a mi propio ritmo.

Let's do it at our own pace without hurrying.

Hagámoslo a nuestro propio ritmo, sin apresurarnos.

Tom and Mary were walking at a brisk pace.

Tom y Mary estaban caminando a paso ligero.

When it started to get dark, I quickened my pace.

Cuando comenzó a oscurecer, apuré el paso.

The locals around here really live at a relaxed pace.

La gente de aquí lleva una vida relajada.

He's never quite adjusted to the pace of the city.

Nunca se adaptó del todo al ritmo de la ciudad.

Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.

La delincuencia juvenil está aumentando a un ritmo acelerado.

And as the pace in our society will increase even more,

A medida que el ritmo de la sociedad aumente de velocidad,

But for some animals, the pace of change is too fast.

Pero, para algunos animales, el ritmo del cambio es demasiado rápido.

With our lesson plan you can learn at your own pace.

Con nuestro plan de estudios puedes aprender a tu propio ritmo.

What we know about the brain is changing at a breathtaking pace.

Lo que sabemos sobre el cerebro está cambiando a un ritmo acelerado.

The rapid pace of Caesar ultimately deterred Pompey from continuing his attempt to intercept

El rápido ritmo de Caesar finalmente disuade a Pompey de continuar su intento de interceptar

If you need a change of pace, why don't you come for a visit?

Si necesitas un cambio de ritmo, ¿por qué no vienes a visitarnos?

500,000 artillery rounds, shells, and rockets within the first hour, and continue that pace

500.000 proyectiles de artillería, proyectiles y cohetes dentro de la primera hora, y continuar a ese ritmo

His cavalry charge with the supporting crossbowmen who cannot keep up the pace with the horses.

su carga de caballería con los arqueros de apoyo quienes no pueden seguirle el ritmo a los caballos.

I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.

Me gustaría poder vivir a un ritmo más relajado, en vez de tener que mirar el reloj todo el rato.

I can describe China, especially in relation to big cities like Beijing, in one sentence - China is a country whose pace of life is both fast and leisurely.

Yo puedo describir China, especialmente en relación a las grandes ciudades como Beijing, en una frase - China es un país cuyo ritmo de vida es ambos rápido y sin prisa.

When I started learning languages, it was hard to assimilate new words and keep a pace to study, but now, after having practiced for several years I do my routine unconsciously. You can't really finish learning a language, ever, but you can reach quite a high fluency. In my case, I learn approximately 3 or 4 languages at the same time and I don't get confused. It's all a matter of practice, accustoming and how well you get used to.

Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte