Translation of "Mothers" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Mothers" in a sentence and their spanish translations:

They are mothers

Son madres

We're all mothers.

Todas somos madres.

Went down in mothers

cayó en madres

Mothers are often not appreciated.

Las madres a menudo no son apreciadas.

Many new mothers already know this,

Muchas madres ya lo saben,

They ask questions to their mothers.

Ellas preguntan a sus madres.

My mother isn't like other mothers.

Mi madre no es como las demás.

I'll eagerly talk to other mothers.

Con gusto hablaría con otras mamás.

Mary and Alice are Tom's mothers.

Mary y Alice son las madres de Tom.

Our mothers told us how to blink,

Nuestras madres nos enseñaron a parpadear.

And the cute cubs following their mothers.

y los lindos cachorros siguiendo a sus madres.

But with so many protective mothers around,

Pero con tantas madres protectoras

Our grandmothers and mothers in the past

Nuestras abuelas y madres en el pasado.

Resulting in doctors delivering babies instead of mothers.

El resultado es que los doctores traen al mundo a los bebés, no las madres.

That mothers would often warn their daughters about,

del que las madres suelen advertir a sus hijas,

These mothers and fathers and sons and daughters

Estas madres y padres e hijos e hijas

They carried out this huge survey of mothers

Llevaron a cabo esta gran encuesta con madres

The child was sleeping on its mothers lap.

El niño estaba durmiendo en el regazo de su madre.

I don't know how many women here are mothers,

No sé cuántas de las mujeres que estáis aquí sois madres,

Only mothers and calves maintain close, long-term bonds.

Solo las madres y las crías mantienen lazos cercanos a largo plazo.

The month of May is the month of mothers.

El mes de mayo es el mes de las madres.

God could not be everywhere, therefore he created mothers.

Dios no podía estar en todas partes, por eso creó a las madres.

And many were mothers while they were still children themselves.

Y muchas fueron madres mientras ellas mismas seguían siendo niñas.

Mothers should keep their children from playing in the streets.

Las madres no deberían dejar que sus hijos juegen en la calle.

Especially where there are children, single mothers who have to raise them.

donde hay niños, madres solas de pronto para criar los hijos.

That day one of those mothers would volunteer and feed all the children

ese día una de esas madres sería voluntaria y alimentaría a todos los niños

As launch preparations were made, around 150 people, mostly African American mothers and

Mientras se realizaban los preparativos del lanzamiento, alrededor de 150 personas, en su mayoría madres afroamericanas y

Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.

Las madres solían decirles a sus hijos que si se masturbaban se quedarían ciegos.

All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That's his.

Toda mujer se vuelve como su madre. Esa es su tragedia. Ningún hombre lo hace. Esa es la suya.

In the 1950s, Canadian mothers who scolded their children called them by their full names.

En los años cincuenta, las madres canadienses que regañaban a sus hijos les llamaban por sus nombres completos.

To me it doesn't seem at all normal to separate the children from their mothers.

No me parece nada normal separar a los hijos de sus madres.

Mothers often leave young behind while feeding offshore. Even a lone sea otter or seal pup is probably not abandoned!

Las madres por lo general dejan a sus crías mientras éstas se alimentan en el litoral. ¡Incluso una solitaria nutria marina o una cría de foca probablemente no está abandonada!

Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.

Aunque un aumento de madres solteras es indispensable para superar el decline de la tasa de natalidad, por alguna razón la opinión pública en Japón está evadiendo este argumento.

There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.

Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.

After the invasion, Viking men took English wives and fathered children with the result that their daughters learned correct English from their mothers, and their sons learned bad English from their fathers, who hadn’t been in the country long enough to master the language.

Después de la invasión, los hombres vikingos se casaron con mujeres inglesas, tuvieron hijos, y como resultado, sus hijas aprendieron bien inglés de sus madres y sus hijos aprendieron mal inglés de sus padres que no vivieron el tiempo suficiente en el país para dominar la lengua.