Translation of "Laws" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Laws" in a sentence and their spanish translations:

- They hate laws.
- They hate the laws.

Ellos odian las leyes.

Laws are necessary.

Las leyes son necesarias.

Laws should be respected.

Las leyes deben ser respetadas.

Most restrictive immigration laws

leyes de inmigración más restrictivas

I hate the laws.

Odio las leyes.

The laws have changed.

Las leyes han cambiado.

Laws cannot be constant.

Las leyes no pueden ser constantes.

They hate the laws.

Ellos odian las leyes.

New people, new laws.

Nueva gente, nuevas leyes.

Even laws we don’t like,

incluso con reglas que no nos gustan,

Unlike the laws of physics,

a diferencia de las leyes de la física,

laws such as civil law

leyes como el derecho civil

Usually, inheritance laws are complex.

Las leyes de herencia suelen ser complejas.

We should always obey laws.

Siempre deberíamos acatar las leyes.

You gotta obey the laws.

Tienes que obedecer las leyes.

One must respect the laws.

Las leyes deben ser respetadas.

Not all laws are just.

No todas las leyes son justas.

I haven't broken any laws.

No he infringido ninguna ley.

New laws have been passed

Se han aprobado nuevas leyes.

For example, we can follow laws,

Por ejemplo, las personas podemos cumplir con las reglas,

Moreover they just applied the laws

Además, simplemente aplicaron las leyes

But those laws don't work anymore.

Pero esas leyes ya no funcionan.

Many countries have laws prohibiting smoking.

Muchos países tienen leyes que prohíben fumar.

The revolution has its own laws.

La revolución tiene sus propias leyes.

Various laws that operate in the

leyes distintas a las que operan en el

He's one of my in-laws.

Es pariente mío por afinidad.

Laws are made to be broken.

Hecha la ley, hecha la trampa.

He lives according to God's laws.

Él vive concorde a las leyes de Dios.

Nature never breaks her own laws.

- La naturaleza nunca infringe sus propias reglas.
- La naturaleza nunca infringe sus propias leyes.
- La naturaleza nunca quebranta sus propias reglas.
- La naturaleza nunca quebranta sus propias leyes.

Nature never breaks its own laws.

- La naturaleza nunca infringe sus propias reglas.
- La naturaleza nunca infringe sus propias leyes.
- La naturaleza nunca quebranta sus propias reglas.
- La naturaleza nunca quebranta sus propias leyes.

- I don't think I've broken any laws.
- I don't think that I've broken any laws.

No creo haber infringido alguna ley.

Beginning with Kepler's laws of planetary motion

comenzando con las leyes de movimiento planetario de Kepler

The laws of economics are a choice.

las leyes de la economía son una elección.

Not everyone adhered to laws and regulations,

No todo el mundo se adhirió a las leyes y reglamentos,

They defied the laws of the king.

Ellos desafiaron las leyes del rey.

Maxwell's Demon defies the laws of thermodynamics.

El Demonio de Maxwell desafía las leyes de la termodinámica.

You have to abide by the laws.

Tienes que acatar las leyes.

With GDPR laws and you're doing business

con las leyes GDPR y usted está haciendo negocios

Some laws, then you aren't gonna have

algunas leyes, entonces no vas a tener

Whose families all live with their in-laws.

cuyas familias viven todas con sus suegros.

As long as you abide by the laws.

siempre y cuando sigas las leyes.

It's just the laws of supply and demand.

Son solo las leyes de la oferta y demanda.

We are subject to the laws of nature.

Estamos sujetos a las leyes de la naturaleza.

The laws oblige all citizens to pay taxes.

La ley obliga a todos los ciudadanos a pagar impuestos.

Nuclear power is stymied by the new laws.

La energia nuclear es obstaculizada por las nuevas leyes.

You can't go against the laws of nature.

No se puede ir contra las leyes de la naturaleza.

Where love reigns, there's no need for laws.

Donde reina el amor, sobran las leyes.

But you're gonna start seeing issues with laws

pero vas a comenzar viendo problemas con las leyes

Europe is more strict with the laws than,

Europa es más estricta con las leyes que,

Now these laws are mostly aimed at Central Americans

Estas leyes están dirigidas principalmente a centroamericanos

And they revealed that the laws of the universe,

y revelaron que las leyes del universo,

The same laws that modern cryptography was built upon,

las mismas leyes sobre las que se construyó la criptografía actual,

Because it's purely the laws of physics at work.

porque simplemente son las leyes de la física en acción.

And they all run on the fundamental physical laws

Y todos funcionan en base a las leyes fundamentales de la Física

About his in-laws, the builders of the motel.

sobre sus suegros, los constructores del motel.

There were no laws for people to abide by.

Para la gente, ya no había leyes que respetar.

You should obey the traffic laws when you drive.

Debes obedecer las leyes de tráfico cuando conduces.

A number of countries have strict laws against drugs.

Numerosos países tienen leyes estrictas contra las drogas.

He's always been very affectionate with his in-laws.

Siempre ha sido muy cariñoso con sus cuñados.

And what happens with the laws, I don't know.

y que pasa con las leyes, no sé.

I'm not religious in the normal sense. I believe the universe is governed by the laws of science. The laws may have been decreed by God, but God does not intervene to break the laws.

No soy religioso en el sentido normal. Creo que el universo está gobernado por las leyes de la ciencia. Las leyes pueden haber sido decretadas por Dios, pero Dios no interviene para infringir las leyes.

Next Thursday I'm going to meet my future in-laws.

El jueves que viene voy a conocer a mis futuros suegros.

The cosmos, it was finally realized, was ruled by natural laws.

El cosmos, como finalmente se entendió, estaba gobernado por leyes naturales.

And it's here that the laws of quantum mechanics kick in.

y las leyes de la mecánica cuántica entran en juego.

So without further ado, here are my five laws of cybersecurity

Por lo tanto, y sin más esperas, aquí van mis 5 leyes de ciberseguridad,

So we passed these strict laws to stop that from happening.

Aprobamos leyes estrictas para evitar que esto sucediera.

We all must abide by laws to live in any society.

Todos debemos acatar las leyes para vivir en cualquier sociedad.

They are in favor of the reform of the tax laws.

Apoyan la reforma de la ley sobre los impuestos.

The laws of nature are but the mathematical thoughts of God.

Las leyes de la naturaleza no son más que los pensamientos matemáticos de Dios.

They don't actually need to wait for new laws to pass.

En realidad no necesitan Espera a que pasen las nuevas leyes.

laws are the issue on why that's not possible right now,

las leyes son el problema sobre por qué eso no es posible en este momento,

Smith argues that no international laws can be applied to this case.

Smith argumenta que no existen leyes internacionales que puedan aplicarse a este caso.

- You must observe the law.
- You have to abide by the laws.

- Tienes que actuar siguiendo la ley.
- Debes obedecer la ley.

There were no laws saying what they could or could not do.

No había leyes que dijeran qué podían o qué no podían hacer ellos.

Or in a thousand corners and then laws come to give them form.

o en mil esquinas y después las leyes vienen a darle forma.

While the laws on this issue have been the same for 85 years

Si bien las leyes sobre este tema han sido las mismas durante 85 años

Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.

Muchos países han aprobado leyes prohibiendo a la gente fumar en lugares públicos.

And laws, more than 16,000 in fact, which put the economy under state control.

y leyes, más de 16,000 de hecho, que poner la economía bajo control estatal.

And even though they’re the head of the government, they don’t make the laws.

Y aunque ellos sean los líderes del gobierno, no crean las leyes.

And they have their own laws, different from those from other regions. For example, in Catalonia,

Y tienen sus propias leyes, distintas a las de otras regiones. Por ejemplo, en Cataluña,

A company that is far from institutionalized, has only its own laws and is closed to outside.

Una empresa que está lejos de ser institucionalizada, solo tiene sus propias leyes y está cerrada al exterior.

Of what's going on when you have transparent laws, and advantages for the companies. If this experiment

de lo que ocurre cuando se tienen leyes transparentes y ventajas para las empresas. Si este experimento