Translation of "Helmet" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Helmet" in a sentence and their spanish translations:

No helmet.

Sin casco.

Okay, helmet on.

Me pongo el casco.

You've got my helmet.

Tienes mi casco.

Okay, helmet on. Rope down.

Me pongo el casco. Lanzo la cuerda.

A bullet pierced the helmet.

Una bala perforó el casco.

He just needs a helmet.

Él solo necesita un casco.

Law is the safest helmet.

La ley es el casco más seguro.

The helmet will protect your head.

El casco le protegerá la cabeza.

The bullet glanced off his helmet.

La bala se desvió al chocar con su casco.

Could we stop and remove my helmet

que pudimos parar, quitarme el casco

Get it around this block. Helmet on.

La pongo alrededor de esta roca. La aseguro.

When the head is in the MEG helmet.

cuando tiene la cabeza dentro del casco MEG.

I asked: "Does she always bring that helmet?"

Y pregunté: "¿Viene siempre con casco?".

Helmet off. I'm gonna get moving. This way.

Fuera el casco. Seguiré avanzando. Por aquí.

Still without a helmet, right? - Dude, that was ...

Todavía sin casco, ¿verdad? - Amigo, eso fue ...

You should wear a helmet when riding a motorcycle.

Deberías usar un casco cuando andes en motocicleta.

And that's very hard for a helmet to compensate for.

Y eso es muy difícil que lo compense un casco.

That comes with a tiny helmet, bulletproof vest, a camera.

Que viene un casquito, un chaleco antibalas, una cámara.

It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.

- Es peligroso andar en moto sin casco.
- Es peligroso ir en moto sin casco.

You have to wear a helmet to protect your head.

Para proteger la cabeza hay que ponerse casco.

Tom took off his helmet and wiped off his forehead.

Tom se quitó el casco y se refregó la frente.

I always wear a helmet when I ride my bicycle.

Siempre me pongo el casco cuando me monto en la bici.

I always wear a helmet when I ride my motorcycle.

Me pongo el casco siempre que me monto en la moto.

And now I know how the helmet shell is connected to the urchin and how the octopus is connected to the helmet shell.

Y ahora sé cómo la caracola está conectada con el erizo y el pulpo, con la caracola.

One has to put on a helmet to protect the head.

Para proteger la cabeza hay que ponerse casco.

You can get fined for riding a motorcycle without a helmet.

Por ir sin casco en la moto, pueden ponerte multa.

But in Rio, the Olympics, they will be boxing without a helmet.

pero en las Olimpíadas de Río boxearán sin casco.

The day I came, she had a helmet with tinkering lights on.

el día que yo fui, tenía un casco blanco con luces intermitentes.

Okay, let's get ready here. Get a helmet on and then go.

Bien, preparémonos. Me pongo un casco, y listo.

He took off his helmet so that his soldiers could recognize him.

Se quitó el casco para que sus soldados pudieran reconocerlo.

Tom took off his bicycle helmet and put it on the table.

Tom se quitó su casco de bicicleta y lo puso en la mesa.

I was jumping with a camera on my helmet, filming the others.

Yo salté con la cámara en mi casco, grabando a los otros.

If you ride a motorcycle, you can't do it without a helmet.

Si conduces una moto, no puedes hacerlo sin casco.

If you're going without a motorcycle helmet, you're going to get a fine.

Si vas sin casco en la moto, te pondrán multa.

Get a helmet on and then I can use one of these glow sticks.

Me pondré el casco y, luego, usaré una barra luminosa.

Each man is given a Roman mail, bronze helmet and an oval scutum shield.

Se le da a cada hombre una malla romana, casco de bronce y un escudo oval.

Many young people, for aesthetic reasons, avoid wearing a helmet when riding a bicycle.

Muchos jóvenes, por razones estéticas, evitan usar casco cuando montan en bicicleta.

You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.

Estás jugando con fuego si seguís andando en moto sin casco.