Translation of "Frequent" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Frequent" in a sentence and their spanish translations:

Discussions will be frequent.

Las discusiones serán frecuentes.

Do you have frequent earaches?

¿Le duelen los oídos con frecuencia?

- The patient complains of frequent headaches.
- The patient is complaining of frequent headaches.

El paciente se queja de dolores de cabeza frecuentes.

They make frequent trips to Europe.

Hacen frecuentes viajes a Europa.

The frequent cannabis users in our study -

Los consumidores frecuentes de cannabis en nuestro estudio,

He interrupted the speaker with frequent questions.

Interrumpía al ponente con preguntas continuas.

She's a frequent visitor to this country.

Visita este país con frecuencia.

So that it could withstand our frequent usage?

para que puedan soportar nuestro uso frecuente?

The trains are less frequent at night time.

Los trenes son menos frecuentes en la noche.

Fiona's letters were becoming less and less frequent.

Las cartas de Fiona se fueron haciendo cada vez menos frecuentes.

They show that tinnitus is the most frequent cause

muestran que el tinnitus es la principal causa

That means you automatically learn the most frequent vocabulary

Así aprendes automáticamente el vocabulario más frecuente

The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.

- El profesor estaba preocupado por las frecuentes inasistencias a clases de Tom.
- La profesora estaba preocupada por las frecuentes inasistencias a clases de Tom.

Another question is how do we get it to be more frequent?

Otra pregunta es, ¿cómo podemos hacer que sea más frecuente?

- The trains are less frequent at night time.
- At night, the trains run less frequently.

Los trenes son menos frecuentes en la noche.

There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.

- No hay país con tantos terremotos como Japón.
- En ningún país hay tantos terremotos como en Japón.

- My daughter frequently experienced asthma attacks as a child.
- As a child, my daughter had frequent asthma attacks.

Mi hija con frecuencia tenía ataques de asma en la infancia.

There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.

Hay bastante evidencia que apoya la noción de que París fue escenario de frecuentes disturbios incluso antes de la revolución de 1789.

- The trains are less frequent at night time.
- There aren't as many trains at night.
- At night, the trains run less frequently.

- Los trenes son menos frecuentes en la noche.
- No pasan tantos trenes de noche.

A draw is the most frequent result of closed matches, in which each player seeks, above all, to restrict the opponent's actions.

- Las tablas son el resultado más frecuente de los partidos cerrados, en los que cada jugador busca, sobre todo, restringir las acciones del oponente.
- Un empate es el resultado más frecuente de los partidos cerrados, en los que cada jugador busca, sobre todo, restringir las acciones del oponente.

The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.

During the imprisonment of Sir Thomas a frequent intercourse of letters passed between him and this beloved daughter and when deprived of pen and ink he contrived to write to her with a coal.

Durante el encarcelamiento de sir Thomas se produjo un intercambio frecuente de cartas entre él y esta querida hija y, cuando se le privó de pluma y tinta, se las ingenió para escribirla con un carbón.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.

En realidad, desde Pentecostés la Iglesia ha hablado y orado en todas las lenguas de los hombres. Sin embargo, las comunidades cristianas de los primeros siglos utilizaron ampliamente el griego y el latín, lenguas de comunicación universal del mundo en el que vivían, gracias a las cuales la novedad de la Palabra de Cristo encontraba la herencia de la cultura helenístico-romana.