Translation of "Engulfed" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Engulfed" in a sentence and their spanish translations:

The chaos that engulfed the army.

el caos que envolvía al ejército.

A theocracy engulfed the supernation and authorities forbade spaceflight for generations.

Una teocracia envolvió la supernación y las autoridades prohibieron el vuelo espacial por generaciones.

A woman has escaped injury after her car was engulfed in flames.

Una mujer ha escapado ilesa después de que su coche fuese envuelto por las llamas.

Campers scampered to higher ground when their campsite was engulfed in water.

Los campistas correron deprisa hacia un terreno más alto cuando su campamento fue sumergido por el agua.

Red tongues of flame and searing gusts of heat engulfed the house.

Rojas lenguas de llamas y abrasadoras ráfagas de calor engulleron la casa.

He was ignored. As disaster engulfed the  army, Berthier continued to perform his duty.  

Fue ignorado. Mientras el desastre se apoderaba del ejército, Berthier continuó cumpliendo con su deber.

He will spend the next four years in the jungle, engulfed in mud and filth.

Él pasará los próximos cuatro años en la selva, sumido en el barro y en la suciedad.

Construction of the ship took six months, and after a few minutes it's engulfed in flames.

La construcción del barco tomó seis meses, y después de unos minutos está envuelto en llamas.

Over the next two days much of the town is engulfed in flames during an intense artillery battle.

Durante los próximos dos días la mayor parte del pueblo es consumido por llamas durante una intensa batalla de artilleria.

Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.

El amor es como un manantial fresco, que deja sus berros, su lecho de grava y sus flores para convertirse primero en arroyo y luego en un río, cambiando su aspecto y su naturaleza mientras fluye para sumergirse en un océano sin fin, donde las naturalezas restringidas sólo encuentran monotonía, pero donde las grandes almas son engullidas en contemplación perpetua.

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."

Toda la historia evidencia: los idiomas de los estados dominantes a menudo conducen a la desaparición de las lenguas de los estados dominados. El griego engulló al frigio. El latín acabó con el ibérico y el galo. Actualmente, 25 idiomas están desapareciendo cada año! Entienda una cosa: no estoy luchando contra el inglés, lucho por la diversidad. Un proverbio armenio resume maravillosamente mi pensamiento: "Cuantas más lenguas sabes, más persona eres".