Translation of "After" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "After" in a sentence and their spanish translations:

Week after month after year after year.

semana tras semana, año tras año.

Shortly after,

Poco después,

after menopause.

tras la menopausia.

After you.

- Después de usted.
- Después de vosotros.
- Después de vosotras.
- Después de ustedes.

- Spring comes after winter.
- After winter, spring comes.

Después del invierno viene la primavera.

After Janie died,

Tras morir Janie,

After medical school,

Después de la escuela de medicina,

After Hurricane Katrina,

después del huracán Katrina,

After my workshops,

Después de mis talleres,

After Uranus' discovery,

Luego del descubrimiento de Urano,

Then soon after,

Y muy pronto

After the monsoon,

Luego del monzón,

But after digging

Pero despues de cavar

Look after them.

cuidarlos.

Session after session,

Sesión tras sesión,

Repeat after me.

Repite después de mí.

Look after them.

- Míralos.
- Cuídalos.
- Cuídalas.

You're after me.

Estás después de mí.

After we eat,

Después de comer,

Read after me.

- Lee después de mí.
- Lea después de mí.

She lives a life after her husband after marriage

ella vive una vida después de su esposo después del matrimonio

And then 100 more after, and then 100 more after,

Y luego a 100 más, y otros 100 más después de esos,

But after this situation, scandals explode one after the other

pero después de esta situación, los escándalos explotan uno tras otro

- My stomach aches after meals.
- My stomach hurts after meals.

Me duele el estómago después de las comidas.

- He left after he had lunch.
- He left after lunch.

- Se fue después del almuerzo.
- Se fue después de que almorzó.

- We will play soccer after school.
- We will play football after school.
- We'll play football after school.

- Jugaremos fútbol después de la escuela.
- Jugaremos al fútbol después de las clases.

- After work, I go right home.
- After work I go straight home.
- I go right home after work.
- I go straight home after work.

Voy directo a casa después del trabajo.

After giving a talk,

Después de dar una charla,

After this first trimester

Después de este primer trimestre,

after recording phone calls.

después de grabar llamadas telefónicas.

Get my after picture

obtener la nueva imagen

After missteps with counseling

Tras tropiezos con la consejería

Right after the interaction,

Justo después del altercado,

After all, it pays.

Después de todo, vale la pena.

Before and after menopause.

antes y después de la menopausia.

Immediately after becoming president,

Tan pronto como asumí la presidencia,

Leaves after 40 days

Sale después de 40 días.

Or after 300 years

O después de 300 años

After reading my letter,

Después de leer mi carta,

After a short time,

Al poco tiempo,

It back after reunification.

nuevo después de la reunificación.

After the government moved,

Después de que el gobierno se moviera,

After death, the doctor.

Después de la muerte, el doctor.

Tony studies after dinner.

Tony estudia después de cenar.

She inquired after him.

Ella preguntó por él.

He arrived shortly after.

Él llegó poco después.

Sunday comes after Saturday.

El domingo va después del sábado.

After fall comes winter.

Después del otoño viene el invierno.

After winter comes spring.

Después del invierno viene la primavera.

After all, you're right.

Al fin y al cabo, tienes razón.

He failed after all.

Él fracasó a pesar de todo.

I failed after all.

Al final fracasé.

Spring comes after winter.

La primavera viene después del invierno.

He left after me.

Se fue después de mí.

I look after you.

Yo te cuido.

May comes after April.

Mayo viene después de abril.

She reads after lunch.

Ella lee después de almorzar.

After Saturday comes Sunday.

Después del sábado viene el domingo.

Please repeat after me.

- Repita después de mí, por favor.
- Repite después de mí, por favor.

Come along after me.

Por favor, sígame.

After winter, spring comes.

Después del invierno viene la primavera.

Nothing happened after all.

No pasó nada al fin y al cabo.

It comes after eating.

Viene después de comer.

After all, it's reasonable.

Después de todo, es lo razonable.

What were they after?

- ¿Qué están buscando?
- ¿A qué esperaban?
- ¿Qué estaban buscando?

He left after lunch.

Se fue después del almuerzo.

Neither before nor after.

Ni antes ni después.

Tom arrived after midnight.

Tomás llegó después de la medianoche.

After us, the Deluge.

Después de nosotros, el diluvio.

Monday comes after Sunday.

El lunes viene después del domingo.

What are they after?

¿Qué persiguen ellos?

Tom studies after dinner.

Tom estudia después de cenar.

After winter came spring.

Tras el invierno llegó la primavera.