Translation of "Dizzy" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Dizzy" in a sentence and their spanish translations:

- I feel dizzy.
- I'm dizzy.

Estoy mareado.

- I feel dizzy.
- I'm feeling dizzy.
- I am feeling dizzy.
- I'm dizzy.
- I feel light-headed.

Me siento mareado.

We're dizzy.

Estamos mareados.

I was dizzy.

- Estaba mareado.
- Estaba mareada.

Tom felt dizzy.

Tom se sentía mareado.

Tom is dizzy.

Tom está mareado.

I got dizzy.

Me mareé.

Tom was dizzy.

Tom estaba mareado.

I suddenly became dizzy.

Me mareé de repente.

I'm a little dizzy.

- Estoy un poco mareado.
- Estoy un poco mareada.

I'm just a little dizzy.

Solo estoy un poco mareado.

Tom felt a little dizzy.

Tom se sintió un poco mareado.

Tom became dizzy from the heat.

Tom se sintió mareado por el calor.

Tom felt dizzy from the heat.

Tom se sintió mareado por el calor.

- I feel dizzy.
- I feel funny.

Me siento mareado.

I get dizzy when I travel.

Me mareo cuando viajo.

I always get dizzy when I fly.

Siempre me mareo cuando vuelo.

I felt dizzy when I got up.

Me sentí mareado cuando me levanté.

I've danced so much that I'm dizzy.

He bailado tanto que estoy mareado.

Have you ever felt dizzy on a plane?

- ¿Te has mareado alguna vez en un avión?
- ¿Jamás te has sentido mareado en un avión?

I feel dizzy every time I get up.

Me siento mareado cada vez que me levanto.

I drank too much wine, and became dizzy.

Bebí demasiado vino y me mareé.

Tom has a stomachache and he feels dizzy.

- A Tom le duele el estómago y se encuentra mal.
- Tom tiene retortijones y se siente mareado.

I feel dizzy. I think I'm going to faint.

- Me siento mareada. Creo que me voy a desmayar.
- Me siento mareado. Creo que me voy a desmayar.

Stop reading while we're driving, or you'll get dizzy.

- Deja de leer mientras estemos manejando, o te vas a marear.
- Deja de leer mientras estemos conduciendo, o te vas a marear.

Feeling a little dizzy, I sat down for a while.

Estaba un poco mareado, así que me senté un rato.

I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.

Me siento como mareado y tengo ganas de vomitar.

This is the first time I've ever felt dizzy in a car.

Es la primera vez que me siento mareado en un auto.

But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.

Pero de repente se mareó y se volvió a sentar en su vieja silla.

I feel so dizzy to lose all of this, so giddy to shatter all of this!

¡Me da tanto vértigo perder todo esto, romper todo esto!