Translation of "Divine" in Spanish

0.049 sec.

Examples of using "Divine" in a sentence and their spanish translations:

The cake tastes divine!

¡La torta es deliciosa!

It was a divine intervention.

Fue una intervención divina.

There's nothing without divine will.

No hay nada sin voluntad divina.

- To err is human, to forgive divine.
- To err is human; to forgive, divine.

Errar es humano; perdonar, divino.

And for divine intervention in their lives.

y por una intervención divina en sus vidas.

Deep down, I think it is divine.

que en el fondo... le doy categoría de dios.

I read the book "The Divine Comedy".

Leí el libro "La Divina Comedia".

To err is human, to forgive divine.

Errar es humano; perdonar, divino.

It forces them, as if by divine order,

Los obliga, por obra y magia del espíritu santo,

His pneumonia was cured through a divine miracle.

Su neumonía fue curada por medio de un milagro divino.

In other words, we can also say divine wisdom.

en otras palabras, también podemos decir sabiduría divina.

Moses came down from the mountain bearing divine commandments.

Moisés bajó de la montaña cargando mandamientos divinos.

To possess husbands is to be human; to have children—divine.

Tener esposos es ser humano; tener hijos es de los dioses.

The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.

El miedo a algunos poderes divinos y supremos mantiene a los hombres en obediencia.

Music is the divine way to tell beautiful, poetic things to the heart.

La música es la forma divina de decir cosas bellas y poéticas al corazón.

Sons of God, we are divine seeds. One day, we will be what our Father is.

Hijos de Dios, semillas divinas nosotros somos. Un día vamos a ser lo que nuestro Padre es.

His divine right to the throne is confirmed the following night by a spectacular comet in the night sky.

Se confirma su derecho divino al trono la noche siguiente con un espectacular cometa en el cielo nocturno.

Christopher Columbus once engaged in a debate with the Divine Celt. It would become the only contest that Columbus ever lost.

Una vez, Cristóbal Colón se enfrentó en un debate contra el Celta Divino. Dicha contienda se convertiría en la única que perdió Colón.

The meeting of man and God must always mean a penetration and entry of the divine into the human and a self-immergence of man in the Divinity.

El encuentro entre el hombre y Dios siempre significará una penetración, una entrada, de lo divino en el humano y una espontánea inmersión del hombre en la Deidad.

The anti-rational, anti-justice and anti-humane Christian malignancy is rearing its head yet again as it leads the fight against homosexuality on behalf of the divine trinity of unreason, injustice and hate.

La anti-racional, anti-justicia y anti-humana maldad cristiana está levantándose una vez más ya que lidera la lucha contra la homosexualidad en nombre de la divina trinidad de la sinrazón, la injusticia y el odio.

Reason is the greatest enemy that faith has: it never comes to the aid of spiritual things, but--more frequently than not --struggles against the divine Word, treating with contempt all that emanates from God.

La razón es el peor enemigo de la fe: no viene nunca en ayuda de las cosas espirituales, sino que, con mayor frecuencia, se enfrenta con la Palabra divina, tratando con desprecio todo lo que proviene de Dios.

Those who declare to fight in the name of God are always the least pacific people on Earth. Since they believe they receive divine messages, every word of humanity to them falls on deaf ears.

Aquellos que anuncian que luchan en favor de Dios son siempre los hombres menos pacíficos de la Tierra. Como creen percibir mensajes celestiales, tienen sordos los oídos para toda palabra de humanidad.

Before steroids! I will never understand why men are not satisfied with a natural body. A body like his is marvelous; it looks so soft yet firm. I love seeing a man who doesn't fear fat. I would love to enjoy the privilege of spending a divine night in his loving embrace.

¡Antes de los esteroides! Jamás sabré porque los hombres no están satisfechos con un cuerpo natural. Un cuerpo como el de él es maravilloso; se ve tan suave pero firme. Amo a ver un macho que no teme a la grasa. Encantaría gozar el privilegio de pasar una noche divina en su abrazo cariñoso.

Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold, and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases...but as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health, hellish, devilish and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul.

Tabaco, divino, exótico, súper-excelente tabaco, que vas más allá de todas las panaceas, oro potable, y piedra filosofal, un soberano remedio a todos los males... pero como es tan comúnmente abusado por la mayoría de los hombres, que lo toman como hojalateros la cerveza, éste es una plaga, malicia, un violento desolador de bienes, tierras, salud, infernal y demoníaco tabaco, la ruina y derrota del cuerpo y alma.