Translation of "Deserve" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Deserve" in a sentence and their spanish translations:

- You deserve it.
- You deserve this.

Te lo mereces.

- You deserve it.
- You deserve that.

Lo tienes bien merecido.

- I do not deserve it.
- I don't deserve it.
- I don't deserve this.

No me lo merezco.

- It's what you deserve.
- That's what you deserve.

Es lo que te mereces.

You deserve it.

Te lo mereces.

I deserve more.

Yo merezco más.

You deserve more.

Tú mereces más.

They deserve respect.

Ellos merecen respeto.

I deserve it.

Lo merezco.

I deserve happiness.

Merezco la felicidad.

- It serves you right.
- You deserve this.
- You deserve that.

Lo tienes bien merecido.

You deserve a raise.

Merecés un aumento.

You deserve the prize.

- Te mereces el premio.
- Os merecéis el premio.

You deserve to succeed.

- Mereces triunfar.
- Tú mereces triunfar.

We deserve these politicians.

Nos merecemos estos políticos.

You deserve a medal.

- Mereces una medalla.
- Merecen una medalla.
- Te mereces una medalla.
- Os merecéis una medalla.

You deserve a present.

Te mereces un regalo.

It's what you deserve.

- Es lo que os merecéis.
- Es lo que te mereces.

Maybe I deserve this.

Quizá me merezco esto.

I deserve a promotion.

Merezco un ascenso.

You didn't deserve that.

No te merecías eso.

It's what we deserve.

Es lo que merecemos.

You deserve a vacation.

Te mereces unas vacaciones.

Because I deserve it.

- Porque yo lo valgo.
- Porque yo me lo merezco.

I don't deserve them.

No los merezco.

- I know I deserve this.
- I know that I deserve this.

Sé que merezco esto.

Because I deserve to be.

porque merezco serlo.

He doesn't deserve any recognition.

Él no merece ningún reconocimiento.

Tom doesn't deserve another chance.

- Tom no merece otra chance.
- Tom no se merece otra oportunidad.

I don't deserve your friendship.

- No merezco tu amistad.
- No merezco vuestra amistad.

You deserve to be happy.

Merecés ser feliz.

I deserve better than this.

Yo merezco más que esto.

It's more than you deserve.

Es más de lo que te mereces.

You deserve better than that.

- Mereces algo mejor.
- Merecéis algo mejor.

You deserve a salary hike.

Merecés un aumento de salario.

I don't deserve to live.

No merezco vivir.

They don't deserve my money.

Ellos no se merecen mi dinero.

I don't deserve your love.

No merezco tu amor.

You deserve to think big.

Se merecen ser ambiciosos.

Everybody gets what they deserve.

Todos tienen lo que se merecen.

They don't deserve anything else.

No se merecen otra cosa.

I know I deserve this.

Sé que merezco esto.

Your tireless efforts deserve thanks.

Tu trabajo infatigable amerita las gracias.

They don't deserve to die.

- Ellos no merecen morir.
- Ellas no merecen morir.

I do not deserve it.

No me lo merezco.

- I think I deserve an answer.
- I think that I deserve an answer.

Creo que merezco una respuesta.

- I know that I don't deserve you.
- I know I don't deserve you.

Sé que no te merezco.

- What did I do to deserve this?
- What have I done to deserve this?
- What did I do to deserve that?

¿Qué hice para merecer esto?

- What did I do to deserve this?
- What have I done to deserve this?

¿Qué hice para merecer esto?

Or the education that they deserve.

o a una educación que se merecen.

You're gonna get what you deserve.

La calavera no chilla.

- You deserve that.
- You deserved that.

- Lo tienes bien merecido.
- Te lo merecías.

You deserve to know the truth.

Mereces saber la verdad.

You get the friends you deserve.

Obtienes los amigos que mereces.

"Dolly and Girlfriend said I deserve pleasure,

"Dolly y Girlfriend dicen que merezco sentir placer,

And they deserve to be cared for.

y porque ellos merecen nuestra atención.

None but the brave deserve our respect.

Sólo el realmente valiente es merecedor de respeto.

What did I do to deserve this?

¿Qué hice para merecer esto?

Someone like you doesn't deserve this punishment.

Alguien como tú no merece este castigo.

I'll give you all that you deserve.

Te daré todo lo que mereces.

I know that I don't deserve you.

Sé que no te merezco.

You deserve to have a good life.

Se merecen tener una buena vida.

You deserve to make your dreams real.

Se merecen que sus sueños.se hagan realidad.

Mary doesn't deserve a guy like that.

Mary no se merece un novio como ese.

- That serves you right.
- You deserve it.

Te lo mereces.

Tom believes that the rich deserve to be rich and that the poor deserve to be poor.

Tom cree que el rico merece ser rico y el pobre merece ser pobre.

You deserve the same praise, effort, and validation,

Se merecen los mismo elogios, esfuerzo y reconocimiento

Most people need more love than they deserve.

- La mayoría de la gente necesita más amor del que merece.
- La mayoría de la gente necesita más amor del que se merece.

Tom certainly didn't deserve the punishment he received.

- Ciertamente Tom no merecía el castigo que recibió.
- Ciertamente Tom no merecía la pena que obtuvo.

- That's what they get.
- That's what they deserve.

Eso es lo que se merecen.

We don’t deserve all the huge opportunities we have

no merece la enormes oportunidades que tenemos en la vida,

Celebrate with a team not only because they deserve it,

celebrarlo con el equipo, no solo porque se lo merecen,

He who doesn't accept advice doesn't deserve to be helped.

El que no acepta consejos no merece ser ayudado.

But what bad have I done to deserve all this?

- ¿Pero qué mal he hecho yo para merecerme todo esto?
- Pero ¿qué mal he hecho para merecerme todo esto?

You don't deserve any of what I do to you.

No mereces nada de lo que te hago.

There are sentences which do not deserve to be translated.

Hay oraciones que merecen no ser traducidas.

A woman like you doesn't deserve a man like me.

Una mujer como vos no merece un hombre como yo.

A boy like Tom doesn't deserve a girl like Mary.

Un chico como Tom no se merece a una chica como María.

Someone like you doesn't deserve to be in this place.

Alguien como tú no merece estar en este lugar.