Translation of "Connections" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Connections" in a sentence and their spanish translations:

connections with self -

Las conexiones con uno mismo;

connections with each other -

Conexiones con los demás;

Psychedelics are all about connections:

Las drogas alucinógenas tienen que ver con las conexiones.

And to make unexpected connections.

y a hacer conexiones inesperadas.

Use Dre's brand, Jimmy's connections,

Usa la marca de Dre, las conexiones de Jimmy,

Sure there's fast internet connections

Seguro, hay conexiones rápidas a Internet

How? How does math make connections?

¿Cómo la matemática realiza conexiones?

Remember we're trying to uncover connections.

Se trata de hallar conexiones.

I have connections in the government.

Tengo conexiones en el gobierno.

Online connections bring so many bounties.

Las conecciones en línea traen consigo muchas recompensas.

You're engaging, right you're building connections.

derecho que está construyendo conexiones así que si ya es tu amigo como si hubiera

We can feel the connections between us.

Podemos sentir las conexiones entre nosotros.

And connections with a sense of true spirituality -

Y conexiones con el verdadero sentido de la espiritualidad;

We need the immense network of limitless connections,

Necesitamos la inmensa red de conexiones ilimitadas,

The train connections at this station are excellent.

El enlace de trenes es excelente en esta estación.

And at those connections, which are called synapses,

y en esas conexiones llamadas sinapsis

To go after connections and building those networks.

ir después de las conexiones y construyendo esas redes

The good news is psychedelics are all about connections.

Lo mejor de las drogas alucinógenas son las conexiones.

Experienced than Masséna, but with far better political connections.

experimentado que Masséna, pero con mejores conexiones políticas.

And the new owners have direct connections with Chavez.

Y sus nuevos dueños tienen conexiones directas con el chavismo.

Have always had many connections with the high politics.

siempre han tenido muchas conexiones con las altas esferas de la política.

In order to create new connections with other neurons –

para crear nuevas conexiones con otras neuronas-

Notice the rich range of new connections that are formed.

Miren la increíble gama de conexiones nuevas que se forman.

connections with a sense of meaning and purpose to life -

Conexiones con el sentido y el propósito de la vida;

Mathematics is our sense for patterns, relationships, and logical connections.

Las matemáticas son nuestro sentido de patrones, relaciones y conexiones lógicas.

And these are the little electrical connections in your brain

y estas son las pequeñas conexiones eléctricas en su cerebro

And I can also rearrange these drawings and see connections.

Puedo ordenar los dibujos y encontrar conexiones.

We’re all the center of enormous amounts of information and connections

Somos fuentes de información y conexiones,

So during learning, the brain can change the connections between neurons.

Durante el aprendizaje, el cerebro puede cambiar las conexiones entre neuronas.

That has a lot of connections to the history of Frankfurt.

Eso tiene muchas conexiones con la historia de Frankfurt.

Just by making a simple joke, our brain starts making connections,

Tan solo con un sencillo chiste, el cerebro empieza a hacer conexiones,

We have a billion cells in our brains, with ten trillion connections.

Tenemos 1000 millones de células en nuestros cerebros, con 10 000 millones de conexiones.

Seeing the call box and realizing the connections that she could make

viendo un intercomunicador y dándose cuenta de la conexión que eso tenía

And so, too, is the world and the connections that exist within it.

como lo es también el mundo y las conexiones que tiene.

They grow out their axons and dendrites, they form connections with each other,

Crecen sus axones y dendritas, y forman conexiones entre sí,

But without roads, markets, banks, and connections to the rest of the country

pero sin carreteras, mercados, bancos y conexiones con el resto del país

With your connections, you should be able to find a job for Tom.

Con tus contactos, deberías ser capaz de encontrar un trabajo para Tom.

In its "Eleven Five Plan" (2006 to 2010), the Ministry of Industry and Information Technology pledged to implement phone connections in every village and Internet connections in every town.

En su plan once-cinco el ministro de industria y tecnología de la información prometio implementar conexiones de teléfono en todos los pueblos, y conexiones de internet en todas las ciudades.

With your Facebook Group, you're building connections with people, so as you help other

Con tu grupo de Facebook, estás creando conexiones con personas, así que mientras las ayudes,

When it comes to atoms, language can be used only as in poetry. The poet, too, is not nearly so concerned with describing facts as with creating images and establishing mental connections.

Cuando se trata de átomos, el lenguaje solo se puede utilizar como en la poesía. El poeta, también, no es tan preocupado con la descripción de los hechos al igual que con la creación de imágenes y el establecimiento de conexiones mentales.