Translation of "Boast" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Boast" in a sentence and their spanish translations:

I have nothing to boast about.

No tengo de qué jactarme.

And it is nothing to boast about.

y no es para alardear.

In which you have to make a boast, usually when drunk, and when you make the boast of

en la que tienes que jactarte, generalmente cuando estás borracho, y cuando te jactas de

He was apt to boast of his knowledge.

Él podía jactarse de su conocimiento.

Japan is a country that can boast of

Japón es un país que puede presumir de

It's not a thing one can well boast of.

- No es algo del que uno debe jactarse.
- No es algo de lo que uno pueda jactarse.

The new school building is the boast of the village.

- El nuevo edificio de la escuela es el orgullo del pueblo.
- El nuevo edificio de la escuela es el orgullo de todo el pueblo.

London air was not much to boast of at best.

El aire de Londres no era algo de lo que se pudiera presumir, ni mucho menos.

He likes to boast about his father's successful automobile business.

A él le gusta alardear acerca del exitoso negocio de vehículos de su padre.

His boast that he is the best pitcher is true.

Su alardeo de ser el mejor lanzador es cierto.

The United States boast some of the world's cleanest food.

Los Estados Unidos se jactan de algunas de las comidas más limpias del mundo.

Despite his achievements, he is very humble and doesn't boast about them.

A pesar de sus logros, es muy humilde y no los pregona.

It is his constant boast that he has a good memory for names.

El poder recordar bien los nombres de las personas es su eterno alarde.

Esperanto spread around the world without bloodshed. What other world language can make the same boast?

Esperanto se ha extendido en todo el mundo y sin derramamiento de sangre. ¿Qué otro idioma del planeta se puede presumir de hazaña similar?

The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.

Los aliados de la verdad son aquellos que la buscan, no aquellos que se jactan de haberla encontrado.

"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.

"Bueno, eso es, no es algo de lo que pueda jactarme", de hecho no es algo de lo que pueda hablar sin vergüenza en público.

Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.

El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni jactancioso ni orgulloso. No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor. El amor no se deleita en la maldad, sino que se regocija con la verdad. Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. El amor jamás se extingue, mientras que el don de profecía cesará, el de lenguas será silenciado y el de conocimiento desaparecerá.