Translation of "Wide" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Wide" in a sentence and their russian translations:

Nice wide stance.

Ноги на ширине плеч.

He's wide awake.

Он начеку.

Now I'm wide awake.

Вот теперь я полностью проснулся.

The river is wide.

Река широкая.

Open your mouth wide.

Открой рот пошире.

How wide is it?

Насколько он широкий?

Tom is wide awake.

Том полностью проснулся.

He was wide awake.

Он окончательно проснулся.

She has wide hips.

У неё широкие бёдра.

That river is wide.

Эта река широка.

He has wide shoulders.

- У него широкие плечи.
- Он широкоплеч.

It was five feet wide -

Она была в полтора метра шириной —

You're wide of the mark.

Ты попал пальцем в небо.

The sea is very wide.

Море широченное.

He opened his mouth wide.

Он широко раскрыл рот.

The door was wide open.

- Дверь была открыта нараспашку.
- Дверь была распахнута.

The window was wide open.

Окно было открыто настежь.

I don't have wide hips.

У меня бёдра не широкие.

I'm not wide awake yet.

- Я ещё не совсем проснулся.
- Я ещё не совсем проснулась.

Tom's eyes are wide open.

Глаза Тома широко открыты.

How wide is this river?

Насколько широка эта река?

The jacket is too wide.

Эта куртка слишком широкая.

There's a World Wide Web.

есть всемирная паутина.

The chest is three feet wide.

Этот сундук шириной три фута.

The streets in Hokkaido are wide.

Улицы на Хоккайдо широкие.

The front door stood wide open.

Парадная дверь были широко открыта.

This newspaper has a wide circulation.

У этой газеты широкий тираж.

The front door was wide open.

- Входная дверь была широко открыта.
- Входная дверь была распахнута.

This cooktop is 44 inches wide.

Ширина варочной панели — 111 сантиметров.

This city has many wide avenues.

В этом городе много широких проспектов.

My living room has wide windows.

У меня в гостиной большие окна.

This method is of wide application.

У этого метода широкая область применения.

His mother opened her eyes wide.

Его мать широко раскрыла глаза.

Imagine the bank of a wide river.

Представьте берег широкой реки.

It's as deep as it is wide.

Она столь же глубока, сколь широка.

The arrow fell wide of the mark.

Стрела упала далеко от отметки.

The skirt is too wide for me.

Для меня эта юбка слишком широкая.

He is a man of wide experience.

Он — человек с большим опытом.

Life is not long, it is wide!

Жизнь не длинная, она широкая!

Tom has wide shoulders and narrow hips.

У Тома широкие плечи и узкие бёдра.

Mary has narrow shoulders and wide hips.

У Мэри узкие плечи и широкие бедра.

We discussed a wide range of topics.

Мы обсудили большой круг тем.

Tom has a wide range of interests.

У Тома широкий круг интересов.

Her eyes were wide open in surprise.

Её глаза широко раскрылись от изумления.

The Mississippi River is deep and wide.

- Река Миссисипи глубокая и широкая.
- Река Миссисипи глубока и широка.

We have a wide choice of books.

У нас широкий выбор книг.

Tom left, leaving the door wide open.

Том ушёл, оставив дверь открытой нараспашку.

Their progress was stopped by a wide river.

Их продвижение было остановлено широкой рекой.

- He has wide views.
- He has broad views.

У него широкий кругозор.

- He has broad shoulders.
- He has wide shoulders.

У него широкие плечи.

We accepted him with our arms open wide.

Мы приняли его с распростёртыми объятиями.

We would have a wide range of alternatives.

Мы бы хотели иметь больше вариантов для выбора.

This avenue is wide but not very long.

Этот проспект широкий, но не очень длинный.

That store sells a wide range of goods.

В данном магазине продается большой ассортимент товаров.

The dam blocking the river is very wide.

Перегораживающая реку плотина очень широкая.

- Do you think the road is wide enough for cars?
- Do you think the track is wide enough for cars?

- По-твоему, дорога достаточно широка для машин?
- По-вашему, дорога достаточно широка для машин?

It's time for us to make society-wide changes

Нам пора сделать изменения в обществе,

She's a member of a wide colugo social network.

Она входит в большую социальную сеть шерстокрылов.

The company manufactures a wide variety of musical instruments.

Компания производит широкий ассортимент музыкальных инструментов.

My video channel on YouTube has a wide viewership.

У моего канала на YouTube широкая зрительская аудитория.

wide feet, and other features glorified in Olympic promos.

широкие ступни и много других особенностей прославившие его на олимпийских промо

The road is three meters wide at this point.

Ширина дороги в этом месте — три метра.

Is the road wide enough for two-way traffic?

Эта дорога достаточно широка для двустороннего движения?

If you do that you'll leave yourself wide open.

Если вы это сделаете, на вас будут всех собак вешать.

- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
- Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.

Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.

We have a wide choice of fruits at the supermarket.

В супермаркете у нас большой выбор фруктов.

Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.

По всей стране предпринимаются попытки сооружения искусственных отмелей.

Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.

Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.

- Tom gave a big yawn.
- Tom gave a wide yawn.

Том широко зевнул.

The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.

Маленький мальчик вытаращил глаза на огромного слона.

It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide!

Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!

The gate is wide enough for the car to go through.

- Ворота достаточно широкие, чтобы могла проехать машина.
- Ворота достаточно широкие для проезда машины.

Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.

- Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.
- Держи глаза широко открытыми до свадьбы и полузакрытыми после.

All the doors are wide open, but there is no draft.

- Все двери нараспашку, но сквозняка нет.
- Все двери открыты настежь, но сквозняка нет.

- What's the width of this road?
- How wide is this road?

Насколько эта дорога широкая?

When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.

Когда Колумб открыл Америку, бизоны (Американские буйволы) населяли обширные территории.

This fridge is only 24 inches wide. It's perfect for small apartments.

Ширина холодильника составляет всего шестьдесят сантиметров, он идеально подходит для небольших квартир.

I think you're the most beautiful woman in the whole wide world.

Я думаю, ты самая красивая женщина в мире.

Tom and Mary's friends came from far and wide to attend their wedding.

Друзья Тома и Мэри съехались отовсюду, чтобы поприсутствовать на их свадьбе.