Translation of "Signs" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Signs" in a sentence and their russian translations:

There are signs everywhere.

Повсюду знаки.

- There were no signs of life.
- There weren't any signs of life.

Не было никаких признаков жизни.

All signs of heart failure.

проявляя симптомы сердечной недостаточности.

Can you read phonetic signs?

Ты можешь читать знаки фонетической транскрипции?

We didn't see any signs.

Мы не видели никаких знаков.

The house shows signs of neglect.

Этот дом сильно запущен.

They can communicate using hand signs.

Они могут общаться с помощью жестов.

Language is a system of signs.

Язык - это система знаков.

Signs of rain are on the horizon.

На горизонте появляются признаки дождя.

Mary is showing signs of severe depression.

У Мэри признаки тяжёлой депрессии.

There are no signs of any damage.

Признаков повреждения нет.

- Road signs are generally put up on the verge.
- Road signs are generally installed on the verge.

Как правило, дорожные знаки размещаются по краям дорог.

As soon as somebody signs onto the server,

Как только кто-то залогинился на нашем сервере,

There were still no visual signs of spring.

Видимых признаков весны всё ещё не было.

Tom is showing no signs of brain activity.

У Тома нет признаков мозговой активности.

All the signs are that she is getting better.

- Все признаки указывают, что она чувствует себя лучше.
- По всем признакам видно, что ей лучше.

There were no signs of life on the island.

На острове не было никаких признаков жизни.

There are no signs of trauma on Tom's corpse.

На трупе Тома нет признаков травмы.

I can't see the road signs in this fog.

Мне в этом тумане дорожных знаков не видно.

Those are all signs that you have some negative expectations

Это верные признаки того, что у вас есть негативные ожидания

You can spot the signs of slavery in your communities.

Вы можете заметить признаки рабства в своём окружении.

Well, there's definitely signs that big predators have been here.

Там опреденно есть признаки присутствия крупных хищников.

Well, there's definitely signs that big predators have been here.

Там опреденно есть признаки обитания крупных хищников.

There are signs of growing tensions between the two countries.

Между двумя странами имеются признаки растущей напряжённости.

Don't ignore the signs you asked God to show you.

Не пренебрегай знамениями, о которых ты просил Бога.

Binging and purging are signs that someone may have bulimia.

Переедание с последующей рвотой – вероятный признак булимии.

The police found no signs of foul play in the apartment.

Полиция не нашла в квартире следов преступления.

A horseshoe and a black cat are not good luck signs.

Подкова и чёрная кошка - знаки неудачи.

And all of the signs of how we got to this place.

и всё то, что показывает, как мы пришли к сегодняшнему моменту.

Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.

В последнее время появились признаки того, что экономика набирает обороты.

So even if a client signs up with you on the 15th,

Так что даже если клиент подписывает с вами на 15-м,

- There's no sign of any damage.
- There are no signs of any damage.

Признаков повреждения нет.

That's why trees are so good for the tracker, because they often snag signs.

Вот почему деревья так хороши для следопыта,  ведь за них часто цепляются улики.

This is one of the signs of weakness and the impending doom of imperialism.

В этом одно из свидетельств слабости и обреченности империализма.

If you have any concerns around slavery, if you think you have spotted any signs,

Если у вас есть какие-либо сомнения, если вы заметили что-то подозрительное,

He was showing clear signs of exhaustion, and was plagued by rheumatism and bad lungs.

У него были явные признаки истощения, он страдал от ревматизма и болезней легких.

- There were no signs of life on the island.
- There was no life on the island.

На острове не было никаких признаков жизни.

The twelve signs of the Zodiac are: Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricorn, Aquarius and Pisces.

Двенадцать знаков зодиака: Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей, Рыбы.

I actually voted that I'm not a perfectionist, though. I have some of the signs on the list to a high degree but I'm not entirely motivated by perfection.

Однако я всё же проголосовала, что не считаю себя перфекционисткой. Некоторые из признаков в списке сильно во мне проявлены, но стремление к совершенству — не единственный мой мотиватор.

And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years: to shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth, and it was so done.

И сказал Элохим: "Да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов. И да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю". И стало так.