Translation of "Sets" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Sets" in a sentence and their russian translations:

John sets the table.

Джон накрывает на стол.

It sets itself a trajectory

он устанавливает траекторию

We have two television sets.

У нас два телевизора.

She sets your world alight.

Она освещает твой мир.

And it sets an aspirational goal

он ставит желанную цель

The sun sets earlier in winter.

Зимой солнце заходит раньше.

The sun sets in the west.

- Солнце садится на западе.
- Солнце заходит на западе.

The sun sets behind the mountain.

Солнце заходит за горой.

And that both sets of needs matter.

и что оба набора потребностей важны.

And we got three sets of bills.

и по итогам которых нам прислали три комплекта счетов.

The sun never sets on my empire.

В моей империи никогда не заходит солнце.

Who designed the sets for the play?

Кто делал декорации к этой пьесе?

The sun always sets in the west.

- Солнце всегда заходит на западе.
- Солнце всегда садится на западе.

Plant these seeds before summer sets in.

Посади эти семена до наступления лета.

Do you have the same feature sets?

У вас есть те же наборы функций?

This school sets high moral standards for pupils.

- Эта школа предъявляет высокие требования к моральному облику учеников.
- Эта школа устанавливает высокие моральные стандарты для своих учеников.

Obviously, the theorem is true for finite sets.

Очевидно, теорема верна для конечных множеств.

They are manufacturing TV sets in this factory.

На этом заводе производят телевизоры.

He accomplishes whatever he sets out to do.

Он доводит до конца всё, за что берётся.

Loving those who hate us sets us free.

Любовь к тому, кто нас ненавидит, освобождает нас.

Well, you'd propose other sets of successive even numbers:

Вы бы предложили другой набор чётных чисел

And sets out north with the remaining 6000 troops.

а сам отправляется на север с оставшимися 6000 солдат.

As the sun sets, it gets cooler on the surface.

Солнце садится и на поверхности прохладнее.

Black and white television sets have gone out of date.

Черно-белые телевизоры вышли из моды.

The rainy season sets in about the end of June.

Сезон дождей начинается где-то в конце июня.

The sun rises in the east and sets in the west.

- Солнце восходит на востоке и заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке, а садится на западе.
- Солнце восходит на востоке, а заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

We hope to finish planting the field before the sun sets.

Мы надеемся засеять поле до того, как сядет солнце.

Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do.

Том всегда выполняет то, за что берётся.

The sun sets in the west and rises in the east.

Солнце садится на западе, а встаёт на востоке.

He finally sets sail to Bordeaux with his army on September 9th.

в итоге армия приплыла в Бордо 9 сентября.

By the time the sun sets, we will arrive at the destination.

К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения.

A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.

Параллелограмм — это четырёхугольник, образованный двумя парами параллельных линий.

The loser was up a break in all three sets he lost.

Проигравший вёл с брейком во всех трёх отданных им сетах.

The crucial verb in SQL--Structured Query Language--is "SELECT." SELECT statements return row sets from tables, cursors, joins, or the row sets returned by other SELECT statements.

Важнейшая команда в языке структурированных запросов SQL - «SELECT». Инструкция SELECT возвращает набор строк из таблиц, курсоров, соединений или набор строк, возвращаемых другими инструкциями SELECT.

By late June, Lancaster sets about conducting a fast-moving operation in Normandy.

К концу июня, Ланкастер приступает к проведению стремительной операции в Нормандии.

Neither of his parents has returned, so he sets out to find them.

Родители еще не вернулись... ...и он решил их найти.

Tom always sets two alarm clocks when he's catching the early morning flight.

Когда ему надо успеть на рейс рано утром, Том всегда заводит два будильника.

As the sun sets, the fish that the seals feed on rise up from the depths.

С заходом солнца... ...рыба, которой кормятся котики, поднимается из глубины.

The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.

Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.

- The sun is going down behind the hill.
- The sun sets behind the mountain.
- The sun is going down behind the mountain.

Солнце заходит за горой.

In tennis jargon, winning a set 6-0 is called a bagel. Winning two sets at love is called a double bagel. Winning three sets at love, only possible in a best-of-five match, is, unsurprisingly, referred to as a triple bagel. Triple bagels are extremely rare in professional tennis.

В теннисном жаргоне выигрыш сета со счётом 6-0 зовётся баранкой. Выигрыш двух сетов под ноль называется двойной баранкой. Выигрыш трёх сетов под ноль — что возможно лишь в матче до трёх победных сетов — ожидаемо называется тройной баранкой. Тройные баранки — огромная редкость в профессиональном теннисе.

- The sun rises in the east and sets in the west.
- The sun comes up in the east and goes down in the west.

Солнце восходит на востоке и заходит на западе.

Beauty is a terrible and awful thing! It is terrible because it has not been fathomed, for God sets us nothing but riddles. Here the boundaries meet and all contradictions exist side by side.

Красота – это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что неопределимая, а определить нельзя потому, что Бог задал одни загадки. Тут берега сходятся, тут все противоречия вместе живут.

- The red belt sets off her black dress.
- The red belt makes her black dress look even better.
- The red belt goes well with her black dress.
- The red sash perfectly accessorizes her black dress.

Красный пояс отлично дополняет ее черное платье.

Richard Krajicek is known as the only player to beat Pete Sampras at Wimbledon between 1993 and 2000. He upset Pistol Pete in straight sets in the quarterfinal en route to winning the 1996 Wimbledon Championships, which came to be the only Grand Slam title in his career.

Рихард Крайчек известен тем, что это единственный игрок, победивший Пита Сампраса на Уимблдоне между 1993 и 2000. Он неожиданно обыграл Пита-пистолета в трёх сетах в четвертьфинале на пути к титулу Уимблдона-1996, который оказался единственным титулом Большого Шлема в его карьере.