Translation of "Rub" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Rub" in a sentence and their russian translations:

Rub my shoulders.

Разомни мне плечи.

Don't rub your eyes.

- Не три глаза.
- Не трите глаза.

- Rub salt in the wound.
- To rub salt in someone's wounds.

Сыпать соль на рану.

Rub salt in the wound.

Сыпать соль на рану.

Rub the stain with vinegar.

Протри пятно уксусом.

Can you rub my back?

Можешь потереть мне спину?

Rub Tom's back with alcohol.

Натрите Тому спину спиртом.

- That's the snag.
- There's the rub.

Вот где собака зарыта.

Rub out these words with your eraser.

Сотри ластиком эти слова.

Tom didn't have to rub it in.

- Тому не нужно было это мусолить.
- Тому не нужно было троллить по этому поводу.

Come over here. I'll rub your back.

Подойди, я потру тебе спину.

He wants to rub shoulders with celebrities.

Он хочет быть на короткой ноге со знаменитостями.

- Never rub the eyes when the hands are dirty.
- Never rub your eyes when your hands are dirty.

- Никогда не трите глаза, если у вас грязные руки.
- Никогда не три глаза, если у тебя грязные руки.

Do you want me to rub your back?

Хочешь, я потру тебе спину?

Would you rub some lotion on my back?

Ты не натрешь мне спину лосьоном?

I don't have two nickels to rub together.

У меня за душой ни гроша.

Never rub your eyes after cutting a hot pepper.

Никогда не трите глаза после того, как резали острый перец.

Never rub the eyes when the hands are dirty.

Не три глаза грязными руками.

Rub two sticks together to get the fire started.

Потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь.

The faster we rub our hands together, the warmer they get.

Чем быстрее мы трём ладони друг о друга, тем теплее они становятся.

- I know I made a mistake, but you needn't rub it in!
- I know I made a mistake, but you don't need to rub it in.

Я знаю, что ошибся - но не нужно мне это вдалбливать!

It's in pencil so you can rub it out if you need to.

- Он написан карандашом, так что можешь стереть, если надо.
- Она написана карандашом, так что можешь стереть, если надо.
- Оно написано карандашом, так что можешь стереть, если надо.

Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?

Думаешь, представится нам возможность пообщаться с кем-то из знаменитостей?

- Do you want me to massage your shoulders?
- Do you want me to rub your shoulders?

Хочешь, я тебе плечи помассирую?

"Zelda, I'm going to eat spaghetti for dinner, then I'm going to rub spaghetti into my face! Aren't I funny?" "No, you're not." "Huh?" "Father, stop talking about your dinner." "Yeah, Zelda's right. Your dinner is boring!"

«Зельда, я собираюсь есть на ужин спагетти, а затем втирать спагетти себе в лицо! Разве я не забавен?» — «Нет, не забавен». — «А?» — «Отец, хватит вещать о своём ужине». — «Да, Зельда права. Твой ужин скучный!»