Translation of "Rolling" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Rolling" in a sentence and their russian translations:

She's rolling in money.

- У неё денег куры не клюют.
- Она купается в деньгах.

He is rolling in riches.

Он купается в деньгах.

The storm was rolling in.

- Надвигался шторм.
- Надвигалась буря.

Tom is rolling in money.

Том купается в деньгах.

He was rolling into the hallway,

Он выкатился в коридор,

A rolling stone gathers no moss.

- Кто много странствует, добра не наживает.
- Катящийся камень мхом не обрастает.

That dude is rolling in dough.

У этого парня денег куры не клюют.

- I'm loaded.
- I'm rolling in dough.

- Я пьяный.
- Я пьяная.
- Я бухой.
- Я бухая.

- She's rolling in money.
- She's loaded.

Она купается в деньгах.

Tears were rolling down her cheek.

Слёзы катились по её щекам.

What's your favorite Rolling Stones album?

- Какой ваш любимый альбом у Rolling Stones?
- Какой у Вас любимый альбом "Роллинг Стоунз"?

Sami started rolling up his window.

Сами начал поднимать своё окно.

The children were rolling a big snowball.

Дети катали снежный ком.

Let's start the ball rolling by introducing ourselves.

Давайте начнём с того, что мы представимся.

Dark clouds are rolling in. It's going to rain.

Надвигаются тучи. Скоро пойдёт дождь.

"A rolling stone gathers no moss" is a proverb.

"Под лежачий камень вода не течёт" — это пословица.

Just rolling it up in this fraction of a second.

Выбрасывает их и мгновенно обвивает жертву.

When your business gets rolling we'll talk about an increase.

Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.

And it'll keep rolling in and create this snowball effect.

и он будет продолжать создайте эффект снежного кома.

And learned to use my rolling IV pole as a skateboard.

и научилась кататься на штативе для капельницы как на скейтборде.

If our grandfather saw this, he'd be rolling in his grave.

Если бы наш дедушка это увидел, он перевернулся бы в гробу.

They dream of the day when they'll be rolling in money.

Они мечтают о том дне, когда смогут купаться в деньгах.

China is in the process of rolling out a social credit rating

Китай находится в процессе социального кредитного ранжирования,

But adjusting dimpling, or rolling back innovations that made the Pro V1 successful,

Но регулировка ямочек или откат инноваций, которые сделали Pro V1 успешным,

Grandma sprinkled flour on the rolling pin so the dough wouldn't stick to it.

Бабушка посы́пала скалку мукой, чтобы к ней не прилипало тесто.

- I'm rolling in cash.
- I've got more money than I know what to do with.

Денег завались.

- I have a lot of money.
- I have lots of money.
- I'm rolling in dough.

У меня много денег.

The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling a rock to the top of a mountain.

Боги приговорили Сизифа без конца закатывать камень на вершину горы.

- Thick fog rolls over the fields.
- Thick fog is rolling over the fields.
- Thick fog is drifting across the fields.

- Над полями тянется густой туман.
- Над полями стелется густой туман.

People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it’s the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand.

Люди гораздо больше беспокоятся о бесконечности после своей смерти, чем о бесконечности, происходившей до их рождения. Но ведь это то же самое бесконечное количество, идущее от нас во все стороны.

There is a lovely country; it stands with wide beeches near a salty eastern beach, near a salty eastern beach. It winds through rolling hills, its name is old Denmark, and it is Freja’s hall, and it is Freja’s hall! Our old Denmark must remain as long as the beech mirrors its top in the blue waves, its top in the blue waves.

Любимая страна с развесистыми буками у солёных берегов, у солёных берегов. Ветрами продуваема, зовёшься древней Данией – и здесь обитель Фрейи, и здесь обитель Фрейи! Пока сверкает буков гладь, живёт и наша Дания – в объятиях синих волн, в объятиях синих волн.