Examples of using "Proverb" in a sentence and their russian translations:
- Какая у тебя любимая поговорка?
- Какая у вас любимая пословица?
- Какая у тебя любимая пословица?
Это пословица.
Какая у тебя любимая пословица?
Пословица знакома.
Эту пословицу стоит запомнить.
Пословица говорит следующее:
Как говорится в пословице, время - деньги.
У нас в Уэльсе есть пословица.
Ты знаешь эту польскую пословицу?
Ни разу не слышал такую пословицу.
Как говорит пословица, "Время - деньги".
В Японии есть похожая поговорка?
Кто не знает такую простую поговорку?
- Том закончил своё выступление поговоркой.
- Том закончил свою речь поговоркой.
Как говорится в пословице, время - деньги.
- Это весёлая переделка одной пословицы.
- Это забавная переделка пословицы.
Это пословица, которую я не понимаю.
- Как говорится в пословице, время - действительно деньги.
- Как гласит пословица, время - это и в самом деле деньги.
- У вас во французском языке есть похожая поговорка?
- У вас во французском языке есть похожая пословица?
Это забавная переделка пословицы.
«Дорога ложка к обеду» — это пословица.
Это весёлая переделка одной пословицы.
"Под лежачий камень вода не течёт" — это пословица.
Пословица – это короткое предложение, основанное на долгом опыте.
Это похоже на попытку перефразировать известную английскую пословицу.
Это пословица, смысл которой я не понимаю.