Translation of "Protection" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Protection" in a sentence and their russian translations:

They need protection.

Им нужна защита.

Tom needed protection.

- Тому нужна была защита.
- Том нуждался в защите.

Tom needs protection.

Тому нужна защита.

I need protection.

- Я нуждаюсь в защите.
- Мне нужна защита.

You need protection.

- Вы нуждаетесь в защите.
- Ты нуждаешься в защите.
- Тебе нужна защита.
- Вам нужна защита.

They wanted protection.

- Они хотели защиты.
- Им была нужна защита.

I needed protection.

Мне нужна была защита.

I don't need protection.

Мне не нужна защита.

It's for your protection.

Это для вашей защиты.

You're under my protection.

Ты под моей защитой.

Tom didn't need protection.

Тому не нужна была защита.

- Condoms offer protection against STDs.
- Condoms offer protection against sexually transmitted diseases.

- Презервативы защищают от заболеваний, передающихся половым путём.
- Презервативы могут предотвратить заболевания, передающиеся половым путём.

It's for your own protection.

Это для твоей же безопасности.

I don't need your protection.

- Я не нуждаюсь в твоей защите.
- Я в твоём покровительстве не нуждаюсь.

Condoms offer protection against STDs.

Презервативы защищают от венерических болезней.

This forest needs our protection.

Этому лесу требуется наша защита.

They don't have any antibody protection,

У человека нет защитных антител,

Thriving ecosystems through protection and restoration;

процветающие экосистемы благодаря их защите и восстановлению;

She asked the police for protection.

Она попросила защиты у полиции.

Tom didn't think he needed protection.

Том не считал, что ему нужна защита.

- It's not Tom who needs protection. It's Mary.
- It isn't Tom who needs protection. It's Mary.

Защита нужна не Тому, а Мэри.

Is that it works for self protection.

что она обеспечивает самозащиту.

Darkness is her only protection from predators.

Тьма — ее единственная защита от хищников.

Fur provides animals protection against the cold.

Мех защищает животных от холода.

This medicine is no protection against influenza.

Это лекарство не помогает от гриппа.

Once you've built it, you got incredible protection.

Когда вы ее построите, у вас будет невероятная защита.

Which one will give us the best protection?

Какое укрытие даст лучшую защиту?

He did not think he needed their protection.

Он не считал, что нуждается в их защите.

It's not Tom who needs protection. It's me.

- Это не Тому нужна защита, а мне.
- Это мне, а не Тому нужна защита.

I'm gonna need something to give me some protection.

Мне нужно что-то для защиты.

Which is more important, economic development or environmental protection?

Что более важно, экономическое развитие или защита окружающей среды?

What's going to provide the best protection from the elements?

Что обеспечит лучшую защиту от стихии?

His search has taken him away from the protection of the crèche...

Поиски уводят его от укрытия в стае птенцов...

He's a member of the Royal Society for the Protection of Birds.

Он — член королевского общества защиты птиц.

To make sure that less people qualify for protection in the United States.

чтобы меньшее количество людей могло получить защиту в Штатах.

We could head that way. We'll try and get some protection under the trees.

Можем направиться туда и спрятаться под деревьями.

But only if we give them the freedom and protection that they need to grow

но только если мы дадим им свободу и защиту, в которой они нуждаются,

Despite the government's protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him.

Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.

All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.

Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации.

Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.

Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.

Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.

No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.