Translation of "Posted" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Posted" in a sentence and their russian translations:

I'll keep you posted.

- Я буду держать вас в курсе.
- Я буду держать тебя в курсе.

I have posted a translation.

Я добавила перевод.

I asked him to keep me posted.

- Я попросил его держать меня в курсе.
- Я попросил её держать меня в курсе.

My grandmother posted the letter this morning.

Моя бабушка отправила письмо сегодня утром.

Mary posted the picture on her wall.

Мэри запостила фотку на своей стене.

To a king dead, a king posted.

Король умер, да здравствует король!

She posted an entry to the blog yesterday.

Вчера она опубликовала в блоге запись.

- We'll keep you posted.
- We'll keep you updated.

Мы будем держать вас в курсе.

I shall never follow links posted by Muiriel again.

Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл.

Larry Ewing's personal life was posted on a website.

Личная жизнь Ларри Эвинга была выложена на сайте.

Tom posted a picture of his puppy on Instagram.

- Том запостил в Инстаграме фотографию своего щенка.
- Том выложил в Инстаграме фотографию своего щенка.
- Том выложил в Инстаграм фотографию своего щенка.

- Tom will keep you posted.
- Tom will keep you informed.

- Том будет держать вас в курсе.
- Том будет держать тебя в курсе.

A notice about the next meeting was posted on the door.

Уведомление об очередном собрании было вывешено на двери.

Who was the woman in the picture you posted on Facebook?

Что это за женщина, фотографию которой ты выложил на Фейсбуке?

- Keep me posted.
- Keep me in the loop.
- Keep me informed.

Держи меня в курсе.

- I'll keep you posted.
- I'll keep you informed.
- I'll keep you updated.

Я буду держать тебя в курсе.

Tom posted a video of himself singing and dancing on YouTube and it went viral.

Том запостил на Ютубе видео, где он поёт и танцует, и это видео набрало бешеную популярность.

Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?

Ты когда-нибудь хотел написать комментарий, но по ошибке отправил его как перевод?

In October, he proudly posted this clip from an MMA fight featuring ten year-old boys,

В октябре 2016 он с гордостью опубликовал этот ролик с чемпионата по смешанным единоборствам,

The criminals got caught after they posted pictures of themselves on Facebook with stolen goods and money.

Преступники были пойманы после того, как опубликовали на Фейсбуке фотографии себя с крадеными вещами и деньгами.

I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.

Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.

"Your Majesty, have you seen Namowg lately?" "Not since he ragequit after I shot his ass this morning." "Yeah! That old king is the boss!" "Okay. Keep me posted." "Sure thing." "Bye." "Bye."

«Ваше Величество, вы давно видели Намауга?» — «С тех пор, как он слился после того, как я застрелил его тушку утром – нет». — «Да! Наш старый король всем задаст!» — «Ладно. Держите меня в курсе». — «Без проблем». — «Пока». — «Пока».