Translation of "Pop" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Pop" in a sentence and their russian translations:

- She likes Russian pop.
- She likes Russian Pop.

Ей нравится русская попса.

Mary listens to J-pop and K-pop.

Мария слушает японскую и корейскую поп-музыку.

- She likes Russian pop.
- She likes Russian pop music.

Ей нравится русская поп-музыка.

She likes Russian pop.

Ей нравится русская попса.

I like pop music.

- Я люблю поп-музыку.
- Я люблю попсу.

She likes Russian Pop.

Ей нравится русская попса.

Tom likes pop music.

Том любит поп-музыку.

I'll pop in tomorrow morning.

Я завтра с утра заскочу.

She likes Russian pop music.

Ей нравится русская поп-музыка.

With my exit pop-up.

с моим выходом всплывающее окно.

Mary is a famous pop star.

Мэри — знаменитая поп-звезда.

My favorite music is pop music.

Больше всего мне нравится поп-музыка.

John is mad about pop music.

Джон сходит с ума по попсе.

When you're doing a pop-up,

Когда вы делаете всплывающее окно,

The best one isn't pop-ups,

Лучший из них - не всплывающие окна,

Collect emails through content upgrades, pop ups,

Собирать электронные письма через обновления контента, всплывающие окна,

Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.

Маленькие пекарни были вытеснены супермаркетами.

My brother likes what they call pop music.

Мой брат интересуется тем, что называют поп-музыкой.

Most sites don't just pop to the top.

большинство сайтов не просто выходят на вершину.

And yeah, you can do a pop-up.

И да, вы можете сделать всплывающее окно.

I do a exit pop-up on neilpatel.com,

Я делаю выход всплывающее на neilpatel.com,

Where my exit pop-up shows an animation.

где мое всплывающее окно выхода показывает анимацию.

"Oh my God, I just pop this slider.

«Боже мой, я просто поплю этот слайдер.

So, you already know basic things like pop-ups.

Итак, вы уже знаете основные вещи, такие как всплывающие окна.

Make them less likely to pop up in the moment.

уменьшив вероятность того, что они появятся в ненужный момент.

The buds on that tree are about to pop open.

Бутоны на этом дереве вот-вот раскроются.

My brother is interested in what you call pop music.

- Мой брат интересуется тем, что вы называете поп-музыкой.
- Мой брат интересуется тем, что ты называешь поп-музыкой.

With their pop ups and they're trying to force people

с их всплывающих окон и они пытаются заставить людей

Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue!

Сегодня день рождения королевы поп-музыки Кайли Миноуг!

In many cases you can pop up a brand new website

Во многих случаях вы можете поп создание нового веб-сайта

And this is not an informal city or a pop-up city.

И это не неформальный город, не стихийное образование.

Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.

Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.

Like Hello Bar to do a pop-up and you can cookie people,

как Hello Bar, чтобы сделать всплывающее окно и вы можете печенье людей,

The sites you visit do this too -- that’s what all those pop-ups are telling you.

Другие сайты, которые вы посещаете, тоже делают это – об этом говорят все эти всплывающие окна.

After Tom had eaten all the popcorn in the bowl, he went back into the kitchen to pop some more.

После того, как Том съел весь попкорн в миске, он вернулся на кухню, чтобы сделать еще немного.

- I'm going to pop into the post office on the way home.
- I'll be popping into the post office on the way home.
- I'll pop into the post office on the way home.
- I'm going to nip into the post office on the way home.
- I'll nip into the post office on the way home.

По дороге домой зайду на почту.

Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.

Поскольку сайтов, посвящённых какой-либо теме, как правило, несколько, я обычно просто нажимаю на кнопку "назад", если попадаю на страницу со всплывающей рекламой. Я просто перехожу на следующую страницу, найденную гуглом, и надеюсь найти что-то менее раздражающее.

"Isn't there any whipped cream for the cake? It tastes only half as good without whipped cream." "Not this time. Grandad forgot it, and we've only just realised." "Wait a minute. I'll just pop over to the Meiers. They're bound to have some they can give us."

«У нас нет взбитых сливок для пирога? Без них лишь вполовину так же вкусно». – «Сейчас нет. Дедушка про них забыл, а мы только теперь вспомнили». – «Подожди-ка, я сбегаю к Майерам. У них наверняка есть сколько-нибудь, чтобы они нам дали».