Translation of "Listens" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Listens" in a sentence and their russian translations:

Nobody listens.

Никто не слушает.

Tom listens.

Том слушает.

He listens.

Он слушает.

- Who listens to him?
- Who listens to her?

Кто его слушает?

Tom never listens.

Том никогда не слушает.

Nobody ever listens.

Никто никогда не слушает.

He never listens.

Он никогда не слушает.

- Tom never listens to anyone.
- Tom never listens to anybody.

Том никогда никого не слушает.

No one listens anymore.

Никто уже не слушает.

Tom listens to CNN.

Том слушает CNN.

Who listens to Tom?

Кто слушает Тома?

Tom listens to jazz.

Том слушает джаз.

One listens through ears.

Мы слушаем ушами.

Who listens to her?

Кто её слушает?

Tom listens to me.

Том меня слушает.

- He listens.
- He's listening.

Он слушает.

- He never listens to his mother.
- She never listens to her mother.

Он никогда не слушает мать.

Tom never listens to Mary.

Том никогда не слушает Мэри.

She listens to religious music.

Она слушает религиозную музыку.

Tom never listens to me.

Том никогда меня не слушает.

She never listens to me.

Она никогда меня не слушает.

He never listens to me.

Он никогда меня не слушает.

No one listens to me.

- Никто меня не слушает.
- Меня никто не слушает.

Tom listens to classical music.

Том слушает классическую музыку.

Whenever Tom speaks, everyone listens.

Когда Том говорит, его все слушают.

Tom only listens to jazz.

Том слушает только джаз.

Tom only listens to me.

Том слушает только меня.

No one listens to you.

- Тебя никто не слушает.
- Вас никто не слушает.
- Никто тебя не слушает.
- Никто вас не слушает.

Tom hardly ever listens to music.

Том почти никогда не слушает музыку.

He never listens to the teacher.

Он никогда не слушает учителя.

She never listens to the teacher.

Она никогда не слушает учителя.

Tom usually listens to classical music.

Том обычно слушает классическую музыку.

No one ever listens to me.

Меня никто никогда не слушает.

Tom only listens to classical music.

Том слушает только классическую музыку.

Tom never listens to the teacher.

Том никогда не слушает учителя.

He always listens to serious music.

Он всегда слушает серьёзную музыку.

My father listens to classical music.

Мой отец слушает классическую музыку.

Tom only listens to punk rock.

Том слушает только панк-рок.

Tom never listens to his mother.

Том никогда не слушает матери.

Tom often listens to sad songs.

Том часто слушает грустные песни.

Tom often listens to sad music.

Том часто слушает грустную музыку.

She never listens to her mother.

Она никогда не слушает мать.

Tom listens to nothing but jazz.

- Том ничего, кроме джаза, не слушает.
- Том ничего не слушает, кроме джаза.

He never listens to his mother.

Он никогда не слушает мать.

He drinks tea and listens to music.

Он пьёт чай и слушает музыку.

- Tom's listening.
- Tom listens.
- Tom is listening.

Том слушает.

I hope that she listens to me.

Надеюсь, она меня слушает.

Nobody listens until you say something wrong.

Никто не слушает, пока вы не скажете что-то неверно.

Tom seldom listens to music at home.

- Том редко слушает музыку дома.
- Дома Том редко слушает музыку.

Tom hardly ever listens to the radio.

Том почти никогда не слушает радио.

Tom only listens to heavy metal music.

Том слушает только хеви-метал.

Tom listens to music all day long.

- Том весь день напролёт слушает музыку.
- Том с утра до вечера слушает музыку.

And no one listens, is that really communication?

но никто не слушает его, то разве это настоящая коммуникация?

He listens for salmon thrashing in the shallows...

Он пытается услышать лосося, бьющегося на мелководье.

He drinks tea while he listens to music.

Он пьёт чай и слушает музыку.

In Soviet Russia, radio listens to the listener!

- В Советской России радио слушает радиослушателя!
- В Советской России радио слушает вас!
- В Советской России радио слушает тебя!

He never listens to what his father says.

Он никогда не слушает, что говорит его отец.

No one listens to me when I talk.

- Когда я говорю, меня никто не слушает.
- Никто меня не слушает, когда я говорю.

He listens to a short wave radio station.

Он слушает коротковолновую радиостанцию.

Tom listens to the radio while eating breakfast.

За завтраком Том слушает радио.

Tom never listens to what the teacher says.

Том никогда не слушает, что говорит учитель.

Mary listens to J-pop and K-pop.

Мария слушает японскую и корейскую поп-музыку.

Tom is the only person Mary listens to.

Том - единственный, кого Мэри слушает.

- She is listening to him.
- She listens to him.

Она его слушает.

Mother always cries when she listens to sad songs.

Мама всегда плачет, когда слушает грустные песни.

He often sits by me and listens to music.

Он часто садится рядом со мной и слушает музыку.

- Nobody listens.
- No one's listening.
- No one is listening.

Никто не слушает.

- Nobody would listen to me.
- Nobody listens to me.

Никто меня не слушает.

When the judge speaks, everyone in the courtroom listens.

Когда судья говорит, все находящиеся в зале суда слушают.

He only listens to rock bands from the fifties.

Он слушает только рок-группы пятидесятых годов.

- Tom listens to Mary.
- Tom is listening to Mary.

Том слушает Мэри.

It is no use talking to him. He never listens.

С ним бесполезно разговаривать. Он никогда не слушает.

Tom only finds inner peace when he listens to opera.

Том находит душевное спокойствие только тогда, когда слушает оперу.

She listens to him even though no one else does.

Она прислушивается к нему, хоть больше никто этого и не делает.

He never listens to what I am trying to say.

Он никогда не слушает того, что я пытаюсь сказать.

What if we had not just peace talks, but peace listens?

Что, если бы были не только мирные переговоры, но и мирное слушание?

- No one is listening to me.
- No one listens to me.

- Никто меня не слушает.
- Меня никто не слушает.

The listens or the readership is a lot lower on those,

слушателей или читателей намного ниже на тех,

The kind of music one listens to is a matter of preference.

Какую музыку слушать — дело вкуса.