Translation of "Patterns" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Patterns" in a sentence and their russian translations:

These patterns are identical.

- Эти образцы идентичны.
- Эти узоры идентичны.

Because physics is all about patterns,

потому что вся физика в этих законах,

And its shape influences weather patterns.

И его форма влияет на погодные условия.

These individual patterns, this variability and change

этих индивидуальных видов, вариативности и изменений

To the weather patterns of a hurricane

и заканчивая погодными структурами урагана

In the historic patterns of racism and sexism

Это исторически сложившиеся формы расизма и сексизма,

You can see the patterns of its winds.

Вы можете разглядеть узоры его ветров.

- Right, they're looking at all data and patterns,

- Правильно, они смотрят по всем данным и образцам,

That if we consider the patterns in bilingual learning,

что если рассматривать закономерности в изучении билингвизма,

That your brain loves to follow repeating, rhythmic patterns.

что ваш мозг любит следовать повторяющимся ритмичным шаблонам.

Already established the patterns that I like to hear.

уже определил то, что мне нравилось.

And a small number of patterns give you access

и небольшое их количество

And we see this in the universe around us: similar patterns,

Мы видим это во Вселенной: похожие структуры,

And, experimenting with different patterns, golfers realized that dimples work best.

И, экспериментируя с различными образцами, гольфисты поняли, что ямочки работают лучше всего.

Is that patterns of neuroplasticity are highly variable from person to person.

является то, что нейропластичность очень варьируется от человека к человеку.

Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit: "I've never heard that."

Большинство выражений языка при представлении их большинству носителей были бы встречены словами: «Никогда такого не слышал».

Let us not forget that many of Shakespeare's words -aye, and patterns, too- were by him coined.

- Давайте не будем забывать, что многие из шекспировских слов, да и выражений тоже, были придуманы им самим.
- Не забудем, что многие из слов Шекспира — да, и выражений тоже — им были созданы.

In many languages, such as Portuguese, German, French, Spanish, and Italian, the verb ending changes according to who is doing the action. So the patterns of the verb have to be learned.

Во многих языках, например португальском, немецком, французском, испанском и итальянском, глагольное окончание изменяется в зависимости от того, кто производит описываемое действие. Поэтому спряжение глагола нужно учить.