Translation of "Parts" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Parts" in a sentence and their russian translations:

Microscopic metal parts

микроскопические металлические детали

When I tell you these parts without knowing these parts

когда я говорю вам эти части, не зная этих частей

- This factory manufactures automobile parts.
- This factory makes car parts.

- Этот завод производит автозапчасти.
- Этот завод выпускает автозапчасти.

And they would sell me fake car parts, faulty fake car parts

Они продавали мне поддельные неисправные запчасти,

This factory manufactures automobile parts.

- Эта фабрика производит автозапчасти.
- Этот завод производит автозапчасти.
- Этот завод выпускает автозапчасти.

These two parts are interchangeable.

Эти две части взаимозаменяемы.

It's like a kit of parts.

Это как набор элементов.

The city consists of two parts.

Город состоит из двух частей.

This novel consists of three parts.

Этот роман состоит из трёх частей.

A trilogy usually has three parts.

Трилогия обычно состоит из трёх частей.

I visited many parts of England.

Я посетил многие районы Англии.

Floods have ravaged parts of Germany.

Некоторые районы Германии пострадали от наводнений.

I'm a stranger in these parts.

Я не из здешних мест.

This theory consists of three parts.

Эта теория состоит из трёх частей.

The parts of the outside of the circle are the different parts of the human brain,

По краям круга находятся разные части мозга,

Was it really parts of this UFO?

Это были действительно части этого НЛО?

The exam was divided into two parts.

Экзамен был разбит на две части.

A whole is made up of parts.

Целое состоит из частей.

Please cut the pizza into three parts.

Пожалуйста, разделите пиццу на три части.

All Gaul is divided into three parts.

Вся Галлия разделена на три части.

Please divide the pizza into three parts.

Пожалуйста, разделите пиццу на три части.

Divide this line into twenty equal parts.

Поделите этот отрезок на двадцать равных частей.

Mother divided the cake into three parts.

Мама поделила пирог на три части.

The Tiber divides Rome into two parts.

Тибр делит Рим на две части.

The small intestine consists of three parts.

Тонкая кишка состоит из трёх частей.

This book is divided into four parts.

Эта книга разделена на четыре части.

This encyclopedia is issued in monthly parts.

Эта энциклопедия выходит по частям каждый месяц.

- I can not buy spare parts for this car.
- I can't buy spare parts for this car.

Я не могу купить запчасти для этой машины.

The remaining parts in the space are pushed

остальные части в пространстве выталкиваются

The machine has some of its parts missing.

В машине не хватает некоторых деталей.

I divided my funding into three equal parts.

Я разделил мой капитал на три равные части.

A link joins two parts of a chain.

Звено соединяет две части цепи.

He examined the spare parts one after another.

Он осмотрел запчасти одну за другой.

Divide this line segment into twenty equal parts.

Раздели этот отрезок прямой на двадцать равных частей.

The parts are connected by an iron rod.

Эти части соединены железным стержнем.

We can divide the work into three parts.

Мы можем разбить эту работу на три части.

I travel to all parts of the globe.

Я путешествую во все части света.

Tom divided the pie into three equal parts.

- Том разделил пирог на три равные части.
- Том разрезал пирог на три равные части.

- The whole is more than the sum of its parts.
- The whole is greater than the sum of its parts.

Целое больше суммы его частей.

- The whole is greater than the sum of the parts.
- The whole is greater than the sum of its parts.

Целое больше суммы его частей.

Other parts of the world, especially the Western world,

В других странах мира, особенно в западном мире,

This represents yearly about more than 10 million parts

И это около 10 млн единиц ежегодно,

Where all parts of the bag expand during inhalation

где все его части расширяются при вдохе

Getting involved in easy, safe parts of the work

подключается к работе на лёгких и безопасных этапах

It looks like something made out of spare parts.

Его как будто сделали из запчастей.

English is spoken in many parts of the world.

На английском языке говорят во многих частях мира.

The practice still prevails locally in parts of Japan.

В некоторых районах Японии этот обычай по-прежнему преобладает.

Rice is grown in many parts of the world.

Рис выращивается во многих частях света.

I can not buy spare parts for this car.

Я не могу купить запчасти для этой машины.

People are living in all parts of the world.

Люди живут во всех частях света.

Figure seven shows all the parts of the motor.

На рисунке номер семь изображены все части мотора.

This flower is found in different parts of Hokkaido.

Этот цветок встречается в разных частях Хоккайдо.

What parts of the city have to be visited?

Какие части города нужно посетить?

You're probably going to have some parts like Zurich,

Вы, вероятно, собираетесь есть некоторые части, такие как Цюрих,

The really the parts of the brain that are different

Самые существенные различия можно найти в том,

I'm going to break the problem down into three parts.

Я разобью её на три части.

A couple of parts of your brain are getting activated.

Какие-то участки мозга активируются.

Different brain cells would code different parts of the maze.

разные клетки мозга кодировали разные его части.

Before even reaching the inner parts of the oort cloud

даже не достигнув внутренних частей облака оорта

We call the parts that are shattered in the continent

мы называем части, которые разрушены на континенте

We buy many products from many parts of the world.

Мы покупаем много продуктов из разных уголков мира.

The bank has branches in all parts of the country.

Банк имеет филиалы во всех частях страны.

He took her by the upper parts of her arms.

Он взял её за руку, чуть выше локтя.

Travel and public speaking are integral parts of Tom's job.

Путешествия и публичные выступления — неотъемлемая часть работы Тома.

Two cats in separate parts of New York tested positive.

Две кошки в разных частях Нью-Йорка заразились вирусом.

The whole is greater than the sum of the parts.

Целое больше суммы его частей.

Even nudists often use euphemisms when referring to naughty parts.

Даже нудисты часто используют эвфемизмы, говоря о срамных местах.

Slavery has been abolished in most parts of the world.

- Рабство было отменено в большинстве стран мира.
- Рабство было отменено в большинстве частей света.

And not a lot to the other parts of the brain.

и совсем мало — с другими частями мозга.

It tells the other parts of the brain, "Knock it off."

Это она велит остальным частям мозга одуматься.

And this kit of parts, and this imagination of the city,

Такой набор элементов позволяет не только быстро собрать город,

The two parts were played by one and the same actress.

Обе роли сыграла одна и та же актриса.

Accessing foreign adult websites is illegal in certain parts of France.

В некоторых областях Франции запрещён доступ к иностранным сайтам для взрослых.

I haven't traveled much in these parts for a long time.

В последнее время я редко бывал в этих краях.

Mix two parts of rum with one part of lemon juice.

Смешайте две части рома с одной частью лимонного сока.

French is spoken in France and in some parts of Italy.

На французском говорят во Франции и в некоторых областях Италии.

Heck, even in some parts of Europe they are lacking content.

Черт, даже в некоторых частях Европе им не хватает контента.

What parts of the brain are more active to this reward signal,

в которых отмечалась активность при получении сигнала вознаграждения —

By contrast, non-human things to us are just parts of nature,

C другой стороны, всё нечеловеческое для нас является лишь частью природы,

The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical.

Урок состоит из двух частей - одна теоретическая, другая практическая.

- She has traveled in foreign parts.
- She has traveled in foreign countries.

Она поездила за границей.