Translation of "Out here" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Out here" in a sentence and their russian translations:

Come out here.

- Иди сюда.
- Подойди-ка!
- Выходи.
- Ну давай, выходи.
- Выходите сюда.

I'm out here.

Я валю отсюда.

Get out here, fast!

Быстро сматывайся!

Help me out here.

- Помоги мне отсюда выйти.
- Помоги мне отсюда выбраться.

It's fun out here.

Здесь весело.

Don't come out here.

- Не выходи отсюда.
- Не выходите отсюда.

It's cold out here.

- Здесь снаружи холодно.
- Здесь на улице холодно.

- What are you doing out here?
- What're you doing out here?

- Что ты здесь делаешь?
- Что ты делаешь здесь?

I like hanging out here.

- Мне нравится тут тусоваться.
- Мне нравится тут зависать.

Why are you out here?

- Почему ты не здесь?
- Почему тебя нет?

Why is Tom out here?

Почему Тома нет?

It's rather hot out here.

- На улице довольно тепло.
- На улице довольно жарко.

I can wait out here.

Я могу подождать снаружи.

What is she doing out here?

Что она здесь делает?

You burn so many calories out here.

Вы сжигаете столько калорий здесь.

You burn so many calories out here.

Вы сжигаете столько калорий здесь.

Hmm can we get this out here?

хм мы можем получить это здесь?

It's Tom. What's he doing out here?

Это же Том. Что он здесь делает?

I came out here to enjoy nature.

Я пришёл сюда, чтобы насладиться природой.

- What happened here?
- What happened out here?

Что здесь произошло?

Feel free to check it out here.

Вы можете проверить здесь.

"feel free to check it out here,"

«не стесняйтесь проверить здесь»,

Feel free to check it out here

Вы можете проверить здесь

Oh, look, Dana's tracks have run out here.

Смотрите, следы Даны закончились.

And out here you got to be strong.

А здесь нужно быть сильным.

So will every other living creature out here.

Все остальные живые существа тоже.

You decide, but hurry, it's hot out here.

Вы решаете, но поспешите, здесь жарко.

It's Mary. What is she doing out here?

Это же Мэри. Что она здесь делает?

- What's he doing out here?
- What's he doing here?

Что он здесь делает?

I want to know what's going on out here.

Я хочу знать, что здесь происходит.

- Why aren't you here?
- Why are you out here?

Почему тебя нет?

And out here, if that's feline, that probably means jaguars.

А если здесь кошачья шерсть, то она скорее всего от ягуаров.

Conflict broke out here in 2014 and it hasn't ended.

Конфликт разразился здесь в 2014 году, и он не заканчивается.

Your Majesty, open the door. It is cold out here.

Ваше Величество, откройте дверь. Здесь снаружи холодно.

But out here, among the living, I felt like an impostor,

Здесь же, среди живых, я чувствовала себя самозванкой,

And you're stranded out here... you're in a whole world of trouble.

и застрянете здесь, у вас большие неприятности.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

здесь они часто встречаются.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

Здесь такое часто встречается.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

здесь нередко можно найти что-то такое.

Or stay out here and try and head down, reach the forest?

Или остаться здесь и попытаться дойти до леса?

It's hot out here, and I'm thirsty. We need to find water.

Здесь жарко, и я хочу пить. Нам нужно найти воду.

And as a survivor, if I can't use my hands out here,

и для выживания, если я не смогу использовать свои руки,

- It's a little spooky out here.
- It's kind of spooky in here.

Здесь жутковато.

- It's hot in here.
- It's warm in here.
- It's hot out here.

- Здесь жарко.
- Тепло тут.
- Жарко тут.

Feel free and check it out here and if you like it,

Не стесняйтесь и проверьте это здесь, и если вам это нравится,

But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

So what I mean to tell you, I flew out here to say

Что я хотел бы до вас донести и для чего сюда прилетел,

Water out here is life. There is one trick that can help you,

Вода здесь — жизнь. Есть один трюк, который может вам помочь.

[Bear] But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

I'm going to lay it out here, launch it and just run straight off the cliff

Я выложу его здесь, запущу и сбегу прямо со скалы.

It's already getting hotter, and we're not gonna be able to survive out here much longer.

Уже становится жарче, и мы долго здесь не продержимся.

It's already getting hotter and we're not gonna be able to survive out here much longer.

Уже становится жарче, и мы долго здесь не продержимся.

I saw you out here by yourself and thought you might like someone to talk to.

Я увидел тебя здесь одну и подумал, что ты, возможно, хочешь с кем-нибудь поговорить.

- I want to know what's going on here.
- I want to know what's going on out here.

Я хочу знать, что здесь происходит.

And we're not gonna be able to survive out here much longer. We've got to hurry and try to catch more critters.

и мы долго здесь не продержимся. Надо постараться поймать больше существ.

- I want to get out here as soon as I can.
- I want to get out of here as fast as possible.

- Я хочу выбраться отсюда как можно скорее.
- Я хочу как можно скорее выбраться отсюда.

And if you get bit by a rattlesnake out here, and you can't get help, you can be in a whole world of trouble.

И если вас здесь укусит гремучая змея, и вы не сможете получить помощь, у вас будут большие проблемы.