Translation of "Established  " in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Established  " in a sentence and their russian translations:

He established 3 sections:

он создал 3 отдела:

England established many colonies.

Англия основала множество колоний.

He established the firm.

Он основал фирму.

It's an established fact.

Это установленный факт.

He established this school.

Он основал эту школу.

- He established the firm.
- He established the company.
- He founded the company.

Он основал фирму.

A temporary government was established.

Установилось временное правительство.

Newton established the law of gravity.

Ньютон открыл закон тяготения.

This company was established in 1930.

Компания была основана в тысяча девятьсот тридцатом году.

Our school was established in 1951.

Наша школа была основана в 1951 году.

The school was established in 1650.

Эта школа была основана в 1650 году.

This college was established in 1910.

Этот колледж был основан в 1910 году.

They have established a new government.

Они создали новое правительство.

And now, the power imbalance is established,

Таким образом устанавливается дисбаланс сил,

Kublai Khan established the Yuan Dynasty in 1271.

Хубилай основал династию Юань в 1271 году.

That hotel was established about 50 years ago.

Этот отель был основан около 50 лет назад.

The town was established in the 18th century.

Город был основан в 18 веке.

Mr. Smith established this school forty years ago.

Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад.

Already established the patterns that I like to hear.

уже определил то, что мне нравилось.

Is the head of the established order lifted? Repeals

Поднят ли глава установленного порядка? Отмены

Ataturk Culture Language History Institution established in those years

Ататюрк Культура Язык История Институт создан в те годы

In fact, it has been established 2000 years ago.

фактически он был создан 2000 лет назад.

In the early 1900s, women established a society and

В начале 1900-х годов женщины создали общество и

Napoleon and Berthier established a  highly effective working relationship  

Наполеон и Бертье установили высокоэффективные рабочие отношения

Here he established his reputation  as an exceptional administrator  

Здесь он зарекомендовал себя как выдающийся администратор

The cause of Alexander's death has never been established.

. Причина смерти Александра так и не была установлена.

The Federal Republic of Germany was established in 1949.

Федеративная Республика Германия была основана в 1949 году.

In adolescent animals, nicotine is a very well-established neurotoxin,

У молодых животных никотин является очень устойчивым нейротоксином,

In other words, an organization called Anadolu bacıları was established.

Другими словами, была создана организация под названием Anadolu bacıları.

- They have established a new government.
- They formed a new government.

Они сформировали новое правительство.

St. Benedict established his first monastery on top of Monte Cassino.

Первый монастырь Святой Бенедикт основал на вершине Монтекассино.

- They have established a new government.
- They constructed a new government.

Они создали новое правительство.

We have established friendly relations with the new government of that country.

Мы установили дружественные отношения с новым правительством той страны.

- The school was established in 1650.
- This school was founded in 1650.

Эта школа была основана в 1650 году.

Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.

Дипломатические отношения между Японией и Северной Кореей ещё не установлены.

The police established that Dan acted within the bounds of self-defense.

Полиция установила, что Дэн действовал в рамках самообороны.

It is an institution established to investigate from the first sources about Turks.

Это учреждение, созданное для расследования из первых источников о турках.

The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.

Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.

Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.

Бернар Кушнер, который основал «Врачей без границ», не выступал против войны в Ираке.

Later, Trump Tower is established without spending a TL on pocket with state loan.

Позже, Trump Tower создается без расходов TL на карман с государственным кредитом.

The relationship between epilepsy and glucose metabolism was established more than 85 years ago.

Связь между эпилепсией и метаболизмом глюкозы была подтверждена более 85 лет назад.

Unlike 'weasel', the Proto-Germanic ancestor of the word 'stoat' has not been established.

В отличие от 'weasel', прагерманский предок слова 'stoat' не установлен.

Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.

Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей.

- Mr. Smith founded this school forty years ago.
- Mr. Smith established this school forty years ago.

Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад.

The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.

Научная достоверность эволюции так твёрдо установлена, что её практически невозможно опровергнуть.

The University of Oxford is the oldest university in the English-speaking world. It was established since 1096.

Оксфордский университет — старейший в англоговорящих странах. Он был основан в 1096 году.

British scientists have established that if you turn the flag of Japan upside down, you get the flag of Japan.

Британские учёные выяснили, что если перевернуть флаг Японии, то получится флаг Японии.

The biologist classifies the newly found species in its own genus, whereas other taxonomists want to put it into an established genus.

Биолог классифицирует вновь открытый вид в новый род, в то время как другие систематики желают поместить его в уже установленный род.

November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.

23-е ноября - День благодарности труду, праздник, что был утвержден, чтобы подчеркнуть важность труда для людей.

- Mr Smith founded this school forty years ago.
- Mr. Smith founded this school forty years ago.
- Mr. Smith established this school forty years ago.

Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад.

And God said to Noah: This shall be the sign of the covenant, which I have established, between me and all flesh upon the earth.

И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле.

American imperialists, in their attempt to break and disorganise the forces of the defenders of peace, democracy and socialism, have established firm contact with the imperialists of the Marshall Plan countries, where they export not only weapons and thrillers, rotten canned food and bubble gum, but also the insights of their "philosophers".

Американские империалисты, стремясь раздробить и дезорганизовать силы сторонников мира, демократии и социализма, установили тесный контакт с империалистами маршаллизованных стран, куда они экспортируют не только вооружение и детективные фильмы, гнилые консервы и жевательную резинку, но и новейшие откровения своих "философов".