Translation of "Gravity" in German

0.005 sec.

Examples of using "Gravity" in a sentence and their german translations:

Mars's gravity is 38% of Earth's gravity.

Die Schwerkraft auf dem Mars erreicht 38 % der Schwerkraft auf der Erde.

Gravity wins again!

Die Schwerkraft trägt einen weiteren Sieg davon!

Earth's gravity isn't uniform.

Die irdische Schwerkraft ist nicht überall dieselbe.

Gravity stresses the human body.

Die Schwerkraft strapaziert den menschlichen Körper.

Tom's spaceship has artificial gravity.

Auf Toms Raumschiff gibt es künstliche Schwerkraft.

Gravity brings everything down to Earth.

Die Schwerkraft bringt alles auf den Erdboden.

Vertical lines are in opposition to gravity,

Vertikale sind gegensätzlich zur Schwerkraft,

And be captured by the Moon’s gravity.

und von der Schwerkraft des Mondes erfasst zu werden.

Gravity acts on everything in the universe.

Die Schwerkraft wirkt auf alles im Universum.

Gravity binds the planets to the sun.

Die Schwerkraft bindet die Planeten an die Sonne.

Tides are caused by the moon's gravity.

Die Gezeiten Ebbe und Flut kommen durch die Anziehungskraft des Mondes zustande.

Buildings cannot deny the law of gravity.

Gebäude können nicht die Gesetze der Schwerkraft verleugnen.

Gravity, for instance, is very important for us,

Die Schwerkraft zum Beispiel ist sehr wichtig für uns,

Gravity is the only thing keeping me here.

Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.

This is a matter of the utmost gravity.

Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit.

Gravity pulls things toward the center of the earth.

Die Schwerkraft zieht Gegenstände zum Mittelpunkt der Erde.

Tom wasn't aware of the gravity of the situation.

Tom war sich des Ernstes der Lage nicht bewusst.

Tom was aware of the gravity of the situation.

Tom war sich der Tragweite der Situation bewusst.

If you can use gravity to your advantage, do so.

- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, tu es.
- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, so mache das.

I am well aware of the gravity of the situation.

Mir ist der Ernst der Lage wohl bewusst.

Gravity is effective in time. Our inference from here is this

Die Schwerkraft ist zeitlich wirksam. Unsere Schlussfolgerung von hier ist dies

The Moon's gravity is responsible for the ocean tides on Earth.

Die Schwerkraft des Mondes ist für die Gezeiten auf der Erde verantwortlich.

The centre of gravity should be lower to obtain greater stability.

Der Schwerpunkt sollte tiefer liegen, um eine größere Stabilität zu erreichen.

Plus the challenges of rendezvous and docking in the moon’s weaker gravity.

Plus die Herausforderungen des Rendezvous und des Andockens in der schwächeren Schwerkraft des Mondes.

It was then that we clearly felt the gravity of the situation.

Wir haben damals den Ernst der Lage sehr wohl verspürt.

Gravity doesn't just exist on Earth. It also affects objects in space.

Die Gravitation existiert nicht nur auf der Erde: sie beeinflusst auch Objekte im Weltall.

Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.

Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.

Isaac Newton discovered the law of gravity after seeing an apple fall from a tree.

Isaac Newton fand das Gesetz der Gravitation, nachdem er einen Apfel von einem Baume hatte fallen sehen.

A galaxy is a cluster of stars, dust, and gas which is held together by gravity.

Eine Galaxie ist ein Verbund von Sternen, Staub und Gas, der von der Gravitation zusammengehalten wird.

The giraffe cannot swim because its centre of gravity is so high that it would topple over.

Giraffen können nicht schwimmen, da ihr Schwerpunkt so hoch liegt, dass sie umkippen würden.

The gravity of a black hole is so powerful that not even light can escape its pull!

Die Gravitation eines Schwarzen Loches ist so stark, dass selbst das Licht sich seiner Anziehungskraft nicht entziehen kann!

I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity.

Ich möchte ein Spiel spielen, in dem eine edle Rittersmaid mit dem Übernamen „Lichtgeschwindigkeit“ Macht über die Schwerkraft hat.

A black hole is an area of such immense gravity that nothing—not even light—can escape from it.

Ein Schwarzes Loch ist ein Gebiet von solch gewaltiger Gravitation, dass nichts – nicht einmal das Licht – von dort entkommen kann.

- I am well aware of the seriousness of the situation.
- I am well aware of the gravity of the situation.

Mir ist der Ernst der Lage wohl bewusst.

Jupiter is the only planet in the Solar System whose common center of gravity with the Sun lies outside the Sun itself.

Jupiter ist der einzige Planet des Sonnensystems, dessen gemeinsamer Schwerpunkt mit der Sonne außerhalb derselben liegt.

Newton's law of gravity is a mathematical description of the way bodies are observed to attract one another, based on many scientific experiments and observations.

Das Newtonsche Gravitationsgesetz ist eine sich auf zahlreiche wissenschaftliche Experimente und Beobachtungen stützende mathematische Beschreibung der gegenseitigen Anziehung, die Körper aufeinander ausüben.

Without gravity, a satellite launched from the Earth would simply drift off endlessly into space, traveling in a straight line, instead of circling the planet.

Ohne die Gravitation würde ein auf der Erde gestarteter Satellit einfach immer weiter geradlinig ins All abdriften, statt den Planeten zu umrunden.

If gravity and distance are proportional to it, if we proceed with the speed of light from the equatorial region to the opposite of the world

Wenn Schwerkraft und Entfernung proportional dazu sind, wenn wir mit der Lichtgeschwindigkeit von der Äquatorregion zum Gegenteil der Welt gehen

The force of gravity between two objects is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between their centers of mass.

Die Gravitationskraft zwischen zwei Objekten ist proportional zum Produkt der beiden Massen und umgekehrt proportional zum Quadrat des Abstandes der Schwerpunkte.

In medium size stars, after the nuclear fusion has used up all the fuel it has, gravity will pull the remaining material closer together. The star will shrink. It is then called a "white dwarf".

Wenn in mittelgroßen Sternen kein Brennmaterial mehr zur Kernschmelze zur Verfügung steht, zieht sich die verbleibende Materie unter der Gravitation zusammen, so dass der Stern schrumpft. Er wird dann als Weißer Zwerg bezeichnet.

After much debate, it was decided that to be a planet in our solar system, an object must be in orbit around the Sun, have enough mass so that it has become round in shape due to its own gravity, and have cleared out its orbital path around the Sun.

Nach vielem Hin und Her wurde beschlossen, dass sich ein Objekt, um als Planet in unserem Sonnensystem zu gelten, auf einer Sonnenumlaufbahn befinden muss; ferner muss es so massereich sein, dass es unter seiner eigenen Schwerkraft eine runde Form herausgebildet hat, und seine Bahn um die Sonne von Trümmern freigeräumt haben.

- Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
- Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.