Translation of "Embarrassing" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Embarrassing" in a sentence and their russian translations:

- That's embarrassing.
- It's embarrassing.

Это неудобно.

How embarrassing!

Как стыдно!

It's embarrassing.

Это неудобно.

You're embarrassing me.

Ты ставишь меня в неловкое положение.

You're embarrassing her.

Ты её смущаешь.

We're embarrassing Tom.

- Мы смущаем Тома.
- Мы ставим Тома в неудобное положение.

That was embarrassing.

Это было неловко.

Something kind of embarrassing.

О чём не очень удобно рассказывать.

My goodness, how embarrassing.

- О господи, как неловко.
- О господи, как неудобно.

It was an embarrassing fiasco.

Это было постыдное фиаско.

Gosh, this is so embarrassing.

Господи, срам-то какой!

It was a little embarrassing.

Это было немного неловко.

Stop it. You're embarrassing me.

- Прекрати, мне за тебя стыдно!
- Хватит — ты меня смущаешь.

Mom! Stop! You're embarrassing me.

Мам, прекрати! Ты меня смущаешь.

Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.

Боже, я забыл очки, мне так неловко.

By God, this is all mighty embarrassing.

Боже мой, всё это ужасно неловко.

It's embarrassing to be late for a date.

Постыдно опаздывать на свидания.

- What a shame!
- How embarrassing!
- Shame on you!

Какой стыд!

This is the most embarrassing moment of my life.

Это самый позорный момент в моей жизни.

- You're embarrassing yourself.
- You're making a fool of yourself.

Ты выставляешь себя на посмешище.

- What a shame!
- How embarrassing!
- How shameful!
- What a shame.

Какой стыд!

It's embarrassing to admit, but I haven't seen that film.

Стыдно признаться, но я этот фильм не смотрел.

- Leave me alone!
- Leave me alone.
- Leave me in peace!
- Don't bother me.
- Let me alone!
- Stop embarrassing me.
- Get off me!

- Оставь меня в покое!
- Не беспокой меня.