Examples of using "Disturbed" in a sentence and their russian translations:
Мы ему помешали.
Том глубоко взволнован.
Ничто не нарушало тишины.
Нас не беспокоить.
Шум нарушил мой сон.
Шум потревожил его сон.
Меня не беспокоить.
Яркий свет потревожил Маркку.
Новость её очень встревожила.
- Сожалею, если побеспокоила тебя.
- Прости, если помешала.
- Я не люблю, когда меня беспокоят.
- Я не люблю, когда меня тревожат.
Я не хочу, чтобы меня беспокоили.
- Том не хочет, чтобы ему мешали.
- Том не хочет, чтобы его беспокоили.
Кто-то переворошил все мой бумаги.
Том был обеспокоен последствиями.
Простите, если помешала.
- Я сожалею, что побеспокоил вас.
- Я сожалею, что потревожил вас.
Тому не нравится, когда его беспокоят.
Том не хотел, чтобы ему мешали.
Я был глубоко потрясён этим известием.
- Сожалею, если побеспокоила тебя.
- Прости, если помешал.
- Прости, если помешала.
- Том терпеть не может, когда ему мешают заниматься.
- Том терпеть не может, когда его отвлекают от занятий.
Том сказал, что не хочет, чтобы его беспокоили.
Ненавижу, когда меня отвлекают от работы.
Я не хочу, чтобы меня беспокоили до десяти.
Если их потревожить, они излучают свет путем химической реакции.
Том сказал, что не хочет, чтобы его беспокоили.
Искусство должно утешать обеспокоенных и давать встряску умиротворённым.
- Я глубоко этим оскорблён.
- Я глубоко этим оскорблена.
И они не любят, когда их беспокоят. Количество носорогов медленно растет.
Я не хочу, чтобы меня беспокоили.
Тишина в библиотеке была нарушена звонком мобильного телефона.
Том смущён.
Если позвонит моя жена, просто скажите ей, что я на важном совещании и что меня нельзя беспокоить.