Examples of using "Coals" in a sentence and their russian translations:
Это всё равно что ехать в Тулу со своим самоваром.
Я однажды видел, как мужчина босиком шагает по горячим углям.
Рот его зиял широко, как печное устье, зубы были жёлтые, как клыки, а глаза – как два раскалённых красных уголька.
Его глаза были красными, как пылающие угли; длинные седые волосы падали ему на плечи спутанными космами; его одеяние старинного покрова было грязным и разорванным, а с запястий и лодыжек свисали тяжелые оковы и ржавые кандалы.
Глаза черепа вдруг начали мерцать и светиться, как красные угольки, и куда бы те трое не свернули и не побежали, они следовали за ними, становясь всё больше и ярче, пока не вспыхнули, как две печи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злые дочери не занялись и не сгорели дотла. Лишь Василиса Прекрасная осталась невредима.