Examples of using "Burden" in a sentence and their russian translations:
Это вьючное животное.
Я боюсь, что буду тебе обузой.
Вы бремя для государства
Он был бременем для своих родителей.
Я не хотел быть обузой.
Ответственность лежит на нём.
Бремя риска слишком велико.
Я чувствую себя обузой для всех.
Когда я перестану быть обузой?
Правда иногда может быть тяжким бременем.
Я почувствовал, как с меня спадает тяжесть.
- Я не хочу быть для вас обузой.
- Я не хочу быть вам в тягость.
- Я не хочу быть для тебя обузой.
- Я не хочу быть тебе в тягость.
мы наконец понимаем, как она на нас давила
В плане денег он не был для неё обузой.
Я не хочу обременять тебя своими проблемами.
- Я не хочу обременять тебя своими проблемами.
- Я не хочу взваливать на тебя свои неприятности.
- Я не хочу быть никому в тягость.
- Я не хочу быть никому обузой.
Гость в неподходящее время — что камень на шею.
Я не хочу быть обузой для родителей.
это означает, что усилия при этом прилагаются в другом месте.
Он не хотел быть обузой для своей семьи, потому что
Я больше не хочу быть обузой для родителей.
Иногда я чувствую себя обузой для окружающих.
Если я буду в команде, не стану ли я для неё обузой?
С каждым днём Том всё яснее понимает, что узы брака для него — тяжкое бремя.