Translation of "Baffled" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Baffled" in a sentence and their russian translations:

- I'm baffled.
- I am baffled.

- Я озадачен.
- Я озадачена.

We're baffled.

Мы озадачены.

I was baffled.

Я был сбит с толку.

- I'm baffled.
- I'm puzzled.

- Я в недоумении.
- Я озадачен.

- I'm baffled.
- I'm disorientated.

Я смущён.

Even Tom was baffled.

Даже Том был сбит с толку.

Tom's disappearance completely baffled the police.

Исчезновение Тома окончательно сбило с толку полицию.

Mary looked like she was baffled.

У Мэри был озадаченный вид.

Even Tom and Mary were baffled.

Даже Том и Мэри были озадачены.

She was baffled and just changed the subject.

Она была озадачена и просто сменила тему.

- Tom is baffled.
- Tom is indecisive.
- Tom is perplexed.

Том озадачен.

Phil doesn't speak German, so he’s left a little baffled.

Фил не говорит по-немецки и он озадачен немного.

- You sound surprised.
- You look surprised.
- You seem disoriented.
- You seem surprised.
- You seem baffled.
- You look puzzled.
- You look baffled.
- You look bummed.

Ты выглядишь удивленной.

- Tom looks baffled.
- Tom looks perplexed.
- Tom seems perplexed.
- Tom seems puzzled.

Том, кажется, озадачен.

We have been squeezed but not smashed. We have been baffled but not desperate.

Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся.

- Tom is confused.
- Tom's confused.
- Tom is baffled.
- Tom is disturbed.
- Tom is puzzled.

Том смущён.

Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.

Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.